Makiko Ishikawa

Makiko Ishikawaさん

2023/12/20 10:00

何で押し間違えちゃうんだろう を英語で教えて!

電話をかけようとして番号を何度も間違えちゃったので、「何で押し間違えちゃうんだろう」と言いたいです。

0 165
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/18 00:00

回答

・Why do I keep pressing the wrong button?
・Why do I keep hitting the wrong button?
・Why do I keep messing up the buttons?

Why do I keep pressing the wrong button when dialing the number?
なんで番号をかける時に押し間違えちゃうんだろう。

「Why do I keep pressing the wrong button?」は、「なぜいつも間違ったボタンを押してしまうんだろう?」という意味で、自分の行動に対する疑問や苛立ちを表現するフレーズです。例えば、新しいリモコンやゲームコントローラーを使い始めたときに、意図せず違うボタンを押してしまう場面で使えます。また、パソコン作業中に誤って別のキーを押してしまう場合など、何度も同じミスを繰り返すときの自己反省やフラストレーションを表現するのに適しています。

Why do I keep hitting the wrong button when dialing the number?
何で番号をかけるときに押し間違えちゃうんだろう。

Why do I keep messing up the buttons?
何で押し間違えちゃうんだろう。

Why do I keep hitting the wrong button?は、具体的にボタンを押す動作に焦点を当てており、電子機器やリモコンなどで間違ったボタンを押してしまう状況に使われます。一方、Why do I keep messing up the buttons?は、ボタンの操作全般に関する問題を指しており、間違った順序で押したり、どのボタンを押すべきか混乱する状況にも適用されます。前者は特定のボタンのミス、後者は全体的な操作ミスを強調します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 13:38

回答

・Why do I press the wrong button?

Why:なぜ、どうして
press:押す
wrong:間違った、誤った
button:ボタン

例文
Why do I press the wrong button?
何で押し間違えちゃうんだろう。

Why do I press the wrong button when I try to call?
電話をかけようとすると、何で押し間違えちゃうんだろう。
※「電話をかける」は他にもgive someone a call、make a phone call、ring、give someone a ringなどで表現できます。ringは主にイギリスで使われます。また、イギリスではgive you a bellという表現も使われます。

役に立った
PV165
シェア
ポスト