プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 146

By not saying anything about his constant tardiness, the boss was giving him tacit approval to continue being late. ボスが彼の常習的な遅刻について何も言わないことで、遅刻を続けるための黙認を与えていた。 「タシットアプルーバル」は、直接的には承認や同意を表明していないが、行動や無言の態度によってその同意や許可が示されている状態を指す表現です。具体的なシチュエーションとしては、上司が部下の提案を明確には承認していないが、反対もせずにそのまま進行させることで、間接的に承認したと解釈できる場合などに使われます。また、規則違反を見つけながらも特に指摘せずに放置することで、その行為を黙認したとみなされる場合にも使えます。 You haven't said anything about my plan, so I'll assume your silence is consent. あなたが私の計画について何も言わないので、あなたの沈黙は同意と受け取ることにします。 The manager is turning a blind eye to the employees coming in late. 「マネージャーは遅刻する社員たちに対して見て見ぬふりをしている。」 Silent consentは、何かに対して明示的に同意を示さないが、行動や無言で承認している状況を指します。たとえば、ルール違反を見つけたが何も言わない場合、その行為を黙認したと考えられます。 一方、Turning a blind eyeは、問題や不正行為を見て見ぬふりをすることを意味します。これは通常、不都合な事実から逃れるためや、対処を避けるために行われます。これはしばしば責任逃れや無関心と結びついています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 264

You're being greedy, aren't you? 「よくばりだね」 「Greedy」は「欲張りな」という意味で、特に物事を獲得しようとする強い欲求を指す。一方で、コンピューターサイエンスの世界では、最良の選択をその場で行い、最終的に全体の最適な結果を得ようとするアルゴリズムのことを「グリーディ法」や「貪欲法」と呼ぶ。シチュエーションとしては、物事を選択・決定する際に、自分の利益や欲望を最大化しようとする場面で使える。 You're such a glutton for punishment, always wanting more and more. 「いつも何でも欲しがる君は、本当に罰を受けるのが好きだね。」 You are being quite overindulgent, aren't you? あなた、かなり贅沢になったね。 Glutton for punishmentは自己破壊的な行動や苦痛を好む人を指す言葉で、通常、自分自身に厳しい課題を課す人や、難易度の高い状況を好む人に使います。「またマラソンに挑戦するんだ?君は本当に罰を受けるのが好きだね。」 一方、「Overindulgent」は自己制御が不足し、特定の何か(食べ物、飲み物、娯楽など)に対して過度に溺れる人を指します。「彼はゲームに過度に溺れて、仕事をサボってしまった。」

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 492

The air conditioning isn't working well in this car, is it? 「この車両のエアコンはあまり効いていないよね」 このフレーズは、エアコンが適切に機能していないとき、すなわち冷えすぎている、暖まらない、全く動かない、音がうるさい、などの問題があるときに使われます。家やオフィス、店舗、車など、エアコンが設置されている場所での会話に使用できます。また、このフレーズは通常、問題を指摘または報告するために使われます。例えば、家主やメンテナンス担当者、同僚などにエアコンの問題を伝える際に使うことができます。 The air conditioning isn't cooling properly in this car, isn't it? 「この車両のエアコンはちゃんと冷えてないね。」 The air conditioning in this train car isn't up to par, isn't it? 「この車両のエアコンは効きが悪いね。」 The air conditioning isn't cooling properlyはエアコンの冷却機能に具体的な問題があることを指し示します。例えば、エアコンが全く冷えない、または十分に冷えない場合に使います。反対にThe air conditioning isn't up to parはエアコン全体の性能が期待以下であることを示します。これは冷却機能だけでなく、消費電力が高い、騒音が大きいなど、他の問題を含む可能性もあります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 200

I've been doing some deep reflection on your comments. あなたのコメントについて猛省しております。 「Deep reflection」は「深い反省」または「深い思索」と訳すことができます。非常に深遠な思考を伴う状況や、自己の行動や考え方を深く省み、それについての理解を深めるための思考の時間を指します。自己啓発のため、問題解決のため、自己の価値観や信念を再評価するためなどのシチュエーションで使われます。 I'm in a state of intense introspection because of your feedback. あなたのフィードバックにより、私は深い内省の状態にあります。 I've been doing some serious soul-searching since you pointed that out to me. あなたがそれを指摘してくれて以来、私は真剣に自己反省しています。 Intense introspectionは自分自身の思考や感情を深く掘り下げることを指し、しばしば哲学的または心理学的な文脈で使用されます。一方、Soul-searchingはより個人的な、道徳的またはスピリチュアルな探求を指し、自身の価値や信念について真剣に考えることを含みます。例えば、大きな人生の決断をするときや、自分の行動が自分の価値観と一致しているかを確認するときにSoul-searchingを使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 567

I'm taking measurements to ensure the clothes fit you perfectly. 「お客様に最適なサイズの服をご提供するために、採寸させていただきます。」 「Taking measurements」は「寸法を測る」や「計測する」という意味です。服のサイズを測る、部屋の大きさを測る、科学実験でデータを取る、健康チェックで身体の数値を測るなど、何かを数値化して評価や比較をする際に使います。特に、精密な作業やデータ分析が必要な場面でよく使われます。 I need to size you up to find the perfect fit for you. 「あなたにぴったりのサイズを見つけるために、採寸させていただきます。」 I'm going to start taking measurements to find the perfect fit for you. 「あなたにピッタリのサイズを見つけるために、採寸を始めますね。」 Sizing upは主に比喩的な意味で使われ、ある状況や人物を評価または判断することを指します。例えば、競争相手を「サイズアップ」するなど、情報を収集し分析するプロセスを指します。一方、taking measurementsは物理的な寸法を測定する行為を指します。例えば、服を作るために体の寸法を「測定」するなど、具体的な数値を取得するために使用されます。この二つの表現は、評価・分析と具体的な測定という異なるコンテキストで使い分けられます。

続きを読む