プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 565

You have a strong presence with your big eyes and intense gaze. あなたは大きな目と強烈な視線で強い存在感を放っています。 「Have a strong presence」は、「強い存在感がある」または「目立つ存在である」という意味を持つ表現です。リーダーや著名人、そして物や団体に対しても使えます。たとえば、ビジネスの会議で、自分の意見をしっかりと述べ、他の人々に影響を与える人物は「強い存在感がある」と言えるでしょう。同様に、市場や業界で特に注目されている企業や製品も「強い存在感がある」と言えます。 Her eyes are so commanding attention, it's as if she can see right through you. 彼女の目はとても注目を引く、まるであなたを見透かしているかのようだ。 She has a captivating gaze, her eyes are so intense. 彼女は魅惑的な視線を持っていて、その目はとても強烈です。 Commanding attentionは、その人の存在感や行動、言葉などが他人の注意を引きつける能力を表します。例えば、話し方がはっきりしていたり、リーダーシップを発揮している人に対して使われます。一方、Have a captivating gazeは、その人の目が魅力的で、見ている人を引きつける力があることを表します。直訳すると「魅了する視線を持つ」となります。恋愛や人間関係のコンテクストでよく使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 161

The old, unused building has turned into ruins. その古い、使われなくなった建物は廃墟となってしまった。 「Ruins」は日本語で「遺跡」や「廃墟」と訳されます。主に何らかの理由で使用されなくなった建物や、かつて栄えた文明が残した歴史的な場所を指します。使えるシチュエーションとしては、旅行の計画やレポート、または歴史や文化についての議論などがあります。また、比喩的に「破壊された」や「衰退した」状態を表現する際にも使われます。例えば「彼のキャリアは廃墟と化した」などと使用することも可能です。 The remnants of the old building still stand as a testament to the past. その古い建物の残骸は、過去への証としてまだ立っています。 The old factory has become a derelict structure over the years. 年月が経つにつれて、その古い工場は廃墟となってしまいました。 Remnantsは一般的に何かが残っている部分や片割れを指します。例えば、過去の文明の遺跡や食事の残り物など、様々な状況で使用されます。一方、Derelict structureは放棄され、破損または荒廃した建物や建造物を指します。したがって、主に建築や不動産の文脈で使われます。そのため、これらの語は日常的な使用法やニュアンスが異なり、それぞれ特定の状況や状態を指すために使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 286

Can you please tell me a dressing recipe that goes well with cucumber salad? 「きゅうりのサラダにあうドレッシングのレシピを教えてもらえますか?」 「Cucumber slice」は直訳すると「きゅうりのスライス」です。これは通常、サラダ作り、サンドイッチの具、または料理のガーニッシュ(飾り付け)として使用されます。さらに、きゅうりのスライスは、目の腫れや疲れを和らげるために、目の上に置く美容法としてもよく用いられます。また、暑い夏の日に冷たいきゅうりのスライスを食べることで、涼しさや爽快感を感じることができます。したがって、「Cucumber slice」は料理、美容、健康、リフレッシュなど、さまざまなシチュエーションで使える表現です。 Could you please tell me a recipe for a dressing that goes well with a sliced cucumber salad? 「きゅうりのサラダにあうドレッシングのレシピを教えてもらえますか?」 Could you please tell me a dressing recipe that goes well with cucumber salad? 「きゅうりのサラダにあうドレッシングのレシピを教えてもらえますか?」 Sliced cucumberとCuke slicesは基本的に同じ意味を持つが、用途や表現スタイルにより使い分けが存在する。Sliced cucumberはレシピや食事のメニューで使われる比較的フォーマルな表現で、一方Cuke slicesはカジュアルな会話や日常生活でよく使われる。また、Cukeはcucumberのスラングや略語として使われるため、親しい人々との会話やインフォーマルな状況で使うことが多い。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 273

I'm looking for accommodation. 宿泊する場所を探しています。 「Accommodation」は英語で「宿泊施設」や「住居」を指す言葉です。ホテル、旅館、民宿、アパート、寮などが該当します。旅行の予定を立てる際や、新しく住む場所を探す際などに使う言葉です。また、広義には「適応」や「調整」の意味もあり、ビジネスの文脈では、特定の要求や状況に対応するための調整を指すこともあります。 I'm looking for a place to stay. 宿泊する場所を探しています。 I'm looking for a place for an overnight stay. 「一晩泊まる場所を探しています。」 Stayは一般的な滞在を指し、具体的な期間を指定しない場合に使います。一方、Overnight stayは一晩の滞在を指す表現で、ホテルや他人の家で一晩過ごすことを特に指します。例えば、友人の家でパーティーに参加した後、遅くなったためにそのまま泊まる場合などに使います。Stayよりも具体的な期間を示すため、滞在が一晩限りであることを強調したい時に使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 160

Do you have any blankets? It's quite cold. 「毛布はありますか?かなり寒いです。」 Blanketは、主に寝るときに体を覆って暖を取るための布製の品を指します。また、広範囲を覆う、包み込むといった意味も持ちます。具体的なシチュエーションとしては、寒い時に温まるために使ったり、ピクニックやアウトドアイベントで地面に敷いたりします。また、比喩的に「安全な環境を提供する」などの意味で使われることもあります。例えば、「彼は彼女を愛情のブランケットで包み込んだ」のように使います。 Do you have any comforters? It's cold. 「寒いので、コンフォーターはありますか?」 Do you have a throw blanket? It's quite cold. 「スローブランケットはありますか?かなり寒いです。」 ネイティブスピーカーは、Comforterを大きくて暖かい寝具として使います。これは通常、ベッドの上に敷かれ、寝るときに体を覆うのに使われます。一方、Throw blanketはより軽く、装飾的なブランケットで、ソファや椅子に掛けたり、肌寒いときに膝に掛けるのに使います。つまり、Comforterは主に寝具として、Throw blanketはリビングルームなどでのリラクゼーションや装飾用途に使われます。

続きを読む