mori

moriさん

2022/10/24 10:00

つわり を英語で教えて!

妊娠中の吐き気に使う「つわり」は英語でなんというのですか?

0 386
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/13 15:16

回答

・morning sickness
・pregnancy nausea
・The queasies

「morning sickness」は、妊娠初期に多くの妊婦が経験するつわりを指す英語の表現です。通常、朝の時間帯に症状が強く現れるためこの名前がついていますが、実際には一日中いつでも発生することがあります。主な症状には吐き気、嘔吐、食欲不振などが含まれます。この表現は、妊娠に関連する体調の変化やその対策を話題にする際に使えます。例えば、妊婦の体調を気遣ったり、医師との相談において用いられることが一般的です。

「pregnancy nausea」は妊娠特有のつわりを指し、特に妊娠中の女性が経験する吐き気に使います。一方、「the queasies」は一般的な吐き気や気分が悪い状態を表現するため、妊娠に限らず、食べ過ぎや乗り物酔いなどさまざまな状況で使われます。二つの表現は、特に原因が特定されているかどうかで使い分けられ、「pregnancy nausea」は妊娠と関連づけて明示的に使われますが、「the queasies」はよりカジュアルで広範な状況で用いられます。

furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 10:37

回答

・morning sickness
・pregnancy nausea

1. morning sickness
つわり

つわりは「morning sickness」と言うことが多いです。
一般的に、朝起きたときにつわりの症状が強く出るためmorningという言葉が使われています。
ただ、つわりの症状は朝だけでない方も多いと思います。朝以外の症状にも使える表現ですので、単につわりと言いたい時にいつでも使えます。
I'm having a hard time with morning sickness.
つわりで辛い

2. pregnancy nausea
つわり(妊娠による吐き気)

こちらもつわりと言いたい時の一般的な表現です。「pregnancy」は「妊娠」、「nausea」は「吐き気、胃のムカつき」という意味です。
She experienced severe pregnancy nausea during her first trimester.
彼女は最初の妊娠の時、ひどいつわりを経験しました。

役に立った
PV386
シェア
ポスト