Chelseaさん
2023/09/15 10:00
退屈させないよ を英語で教えて!
友達と出かける計画をしっかり練ったので、「退屈させないよ」と言いたいです。
回答
・1. You'll have no time to get bored
・2. Nothing's going to be boring
1. You'll have no time to get bored
直訳で「退屈する時間なんてないよ」という意味です。"get bored"で「退屈する」という表現です。
例文:We shaped a perfect plan, so you'll have no time to get bored.
完璧な計画を練ったから退屈する時間もないよ。
2. Nothing's going to be boring
「退屈なことなんて何もないよ」という意味です。
例文:Our trip is perfectly planned. Nothing's going to be boring.
旅行の計画は完璧だ。退屈なことなんて何もないよ。
※"boring"の代わりに"vanilla"や"vapid"を使ってもいいです。