Umechan

Umechanさん

Umechanさん

(家の)近くを通る を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

電話で、友達に「近くを通ったら家に寄ってね」と言いたいです。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 07:41

回答

・pass near
・come around here

こんにちは。
ご質問いただいた「近くを通る」は英語で pass near や come around here という表現ができます。

Please drop by my house if you pass near here.
もしこの近くを通ったら、ぜひ私の家に寄って下さい。

「drop by」:に立ち寄る/顔を出す

If you come around here, feel free to come by my house!
もしこの辺に来ることがあれば、気軽に私の家に寄ってね!

「come by」:にちょっと立ち寄る
「feel free to」:自由に/気軽に〜して
「come around here」のフレーズの方が、シンプルで使いやすい表現です。

2つご紹介してみました。ぜひご友人に使ってみて下さい!
ご参考になれば嬉しいです!

0 317
役に立った
PV317
シェア
ツイート