プロフィール
Ryo
英語アドバイザー
役に立った数 :20
回答数 :3,417
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。
ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!
「彼、注目されるのがすごく苦手みたいだね」というニュアンスです。 大勢の前でのスピーチや発表、インタビューなどで、緊張してソワソワしたり、顔がこわばったりしている人を見て「人前に出るのは慣れてないんだろうな」「居心地悪そうだな」と感じた時に使えます。 He seems to be really uncomfortable in the spotlight. 人前に出るのが、とても苦手なようです。 ちなみに、このフレーズは「彼、注目されるのが苦手みたいだね」というニュアンスです。シャイだったり、謙虚な性格で、褒められたり大勢の前で話したりすると戸惑ってしまう人に対して使えます。飲み会で急に話を振られて困っている同僚などを見かけた時に、そっと他の人に伝えるような状況にぴったりです。 He seems to have a hard time being the center of attention, so please be patient with him. 人前に出るのがとても苦手なようなので、どうか温かく見守ってあげてください。
「あの先生の授業、めっちゃ面白いよね?」と、相手に共感や同意を求める時に使うカジュアルなフレーズです。 授業後や休み時間に、同じ授業を受けた友達に「だよね!」「わかる!」と言ってほしくて話しかけるような、フレンドリーな場面にぴったりです。 That teacher's classes are so interesting, right? あの先生の授業、すごく面白いよね? ちなみに、このフレーズは「あの先生の授業、めっちゃ面白いよね?」と相手に同意を求める時にピッタリ!すでに授業の楽しさを知っている人同士で、共感し合ったり、会話を盛り上げたりする場面で使えます。いきなり切り出すより、先生や授業の話題が出た時に使うと自然ですよ。 That teacher's classes are so fun, aren't they? あの先生の授業、すっごく楽しいよね?
「あそこの席、空いてますよ」という親切な一言です。電車やカフェなどで席を探している人を見かけた時に、「どうぞ」と教えてあげるような、フレンドリーで少しおせっかいなニュアンス。相手へのちょっとした気遣いを示すのにぴったりな表現です。 Hey, that seat over there is free. ねえ、あそこの席、空いてるよ。 ちなみに、「There's a spot over there.」は「あそこ、空いてるよ」くらいの気軽なニュアンスで使えます。例えば、混んでいるカフェやレストランで席を探している時や、満車の駐車場で一台分のスペースを見つけた時に、友達や家族に「あ、あそこ空いてる!」と指差しながら教えるような場面にぴったりです。 Hey, there's a spot over there. ねえ、あそこに席が空いてるよ。
「制服、ぐちゃぐちゃだよ!」というニュアンスです。シャツが出ている、シワだらけ、汚れがついているなど、服装が乱れている状態を指します。 親が子供に、または友人同士など、親しい間柄で「ちゃんと着なさい」と注意したり、からかったりする時に使われるカジュアルな表現です。 Your uniform is a mess; tuck your shirt in and straighten your tie. 制服の着こなしが乱れていますよ。シャツをズボンの中に入れて、ネクタイをまっすぐにしなさい。 ちなみに、"Your uniform isn't regulation." は「その制服、規定と違うよ」くらいの軽い感じで、校則や社則にちょっと違反している同僚や後輩に指摘する時に使えます。深刻な違反というより「あれ、着こなし違うくない?」と気づいた点を伝えるニュアンスです。 Your uniform isn't regulation; tuck your shirt in, please. 制服の着こなしが乱れていますよ。シャツをちゃんと入れなさい。
「ご予算を少しオーバーしますが、その分、機能は格段に良いですよ!」というニュアンスです。 お店でお客さんにもう少し高い商品を勧めるときや、友人に「ちょっと高いけど、こっちの方が断然便利だよ!」と背中を押したいときなどに使えます。相手の予算を気にかけつつ、価格以上の価値があることを伝える便利なフレーズです。 This model is a little over your budget, but it's significantly more functional. ご予算を少しオーバーしてしまいますが、こちらのモデルの方が機能性は格段に上です。 ちなみに、この表現は「予算的には少し厳しいけど、こっちの方が断然コスパが良いよ!」というニュアンスです。友人との買い物などで、少し高い商品を「でも、その分価値があるよ!」と後押ししたい時や、自分の決断を説明する時にぴったりのフレーズです。 I know this one is a bit over your budget, but it's a bit of a stretch financially, but you get a lot more bang for your buck with this one in terms of functionality. ご予算を少しオーバーしてしまいますが、こちらのモデルの方が機能性は格段に上です。