プロフィール

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 338

Given the current state of the business, when will I get paid? ビジネスの現状を考えると、いつ給料をもらえるのですか? 「When will I get paid?」は「いつ給料をもらえますか?」という意味です。このフレーズは、新しい仕事を始めたときや、フリーランスとして働いていて支払いのスケジュールが不明な場合など、給料の支払い日やタイミングについて尋ねる際に使います。また、給与が予定通りに振り込まれていないときにも使えます。ただし、相手によっては直接的すぎて失礼に感じることもあるため、丁寧な表現を心掛けることが重要です。 I've noticed that the business doesn't seem to be doing well. When will my paycheck come through? ビジネスがうまくいっていないように見えますが、いつ給料をもらえますか? Given the current business conditions, when will my salary hit my account? 現在のビジネス状況を考慮に入れると、いつ給料が振り込まれるのでしょうか? 「When will my paycheck come through?」は給与が手元に届くのはいつかと尋ねる一般的な表現です。一方、「When will my salary hit my account?」は給与が自分の銀行口座に振り込まれるのはいつかを具体的に尋ねる表現です。従って、給与形態が物理的な小切手の場合は前者、直接預金の場合は後者を使い分けます。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 228

I heard a convenience store is going to open up over there. あそこにコンビニができるんだって聞いたよ。 このフレーズは、新しくコンビニエンスストアがその場所にオープンすることを伝えるために使います。使えるシチュエーションは、友人や家族、同僚などに新しい店舗の開店情報を伝えたいとき、または地元の話題や最新の地域情報を共有する会話の中で用いられます。ニュアンスとしては、新しいコンビニエンスストアの開店が期待や便利さをもたらす可能性があるということを示しています。 I heard they're putting in a convenience store over there. 「聞いた話によると、あそこにコンビニを建設するらしいよ。」 Word is, there's a convenience store coming up over there. 「うわさによると、あそこにコンビニができるらしいよ。」 「I heard they're putting in a convenience store over there」は直接情報源から聞いた情報を伝えるときに使います。具体的な情報源が存在します。 一方、「Word is, there's a convenience store coming up over there」は詳細な情報源が不明な噂やうわさを伝える時に使います。情報源が抽象的で、具体的には誰から聞いたのかは明確にしない表現です。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 239

Please, give me a chance to handle this presentation. 「どうか、このプレゼンテーションを任せていただけるチャンスをください。」 「Give me a chance.」は、「私にチャンスをください。」という意味で、自分の能力を証明したいときや何かをやらせてほしいときに使います。たとえば、新しい仕事やプロジェクトに参加したいとき、新しいスキルを学ぶ機会を求めるとき、失敗した後に再度挑戦したいときなどに使うことができます。相手に対する強い希望や意志を示すフレーズです。 Please, give me an opportunity to handle this project. 「どうか、このプロジェクトを任せていただく機会をください。」 Allow me a shot at the presentation, please. 「プレゼンテーションで私に一つチャンスをください。」 「Give me an opportunity」は一般的でフォーマルな表現で、新しいプロジェクトや職務、あるいは自身の能力を証明する機会を求める際に使われます。一方、「Allow me a shot」はよりカジュアルな表現で、スポーツやゲームなどの非公式な状況、または友人や同僚とのカジュアルな会話で使われ、自分が何かを試したい、または何かに挑戦したいときに用いられます。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 211

Focus on your homework! 「宿題に集中しなさい!」 Focus!は英語で「集中しろ!」や「注意を向けろ!」という意味を持つ言葉です。主に、他人や自分自身に対して、特定のタスクや目標に集中するように促す際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、学習や仕事、スポーツなどのパフォーマンスが求められる状況で、他の事に気を取られずに目の前のことに集中することの重要性を伝えるときに使えます。また、物事を深く理解するためや、細部に気を配る必要がある状況でも使われます。 Concentrate on your homework! 「宿題に集中しなさい!」 Come on, get your head in the game! You need to focus on your homework. 「さあ、集中しろ!宿題に集中するんだよ。」 Concentrate!は、相手に集中力を高めて取り組むよう促す一般的な表現です。一方、Get your head in the game!は、特にスポーツやチーム活動の文脈で使用されます。これは、単に集中するだけでなく、その状況や目標に完全に精神を集中し、自分自身をその状況の中に投じることを意味します。したがって、一般的な集中を求める場合にはConcentrate!を、特定のゲームや目標に対する集中を求める場合にはGet your head in the game!を使います。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 225

We need to set up a booth at the festival. 「私たちはお祭りで出店するためにブースを設営する必要があります。」 「Set up a booth」は「ブースを設置する」の意味で、主にイベントや見本市、フェアなどでの出展時に使われます。商品やサービスを展示・販売したり、情報を提供したりするための小さなスペースを設けることを指します。たとえば、「新商品をPRするために展示会でブースを設置した」や「フリーマーケットで手作りのアクセサリーを販売するためにブースを設置する」などの文脈で使えます。 I'm thinking about opening a stall at the summer festival. 私は夏祭りで出店を開くことを考えています。 In the festival, they set up a pop-up shop selling various kinds of food and drinks. 祭りで、彼らはさまざまな種類の食べ物や飲み物を売るポップアップショップを設けました。 Open a stallは、主に屋外の市場やフェスティバルなどで一時的な販売スペースを設けることを指す表現です。一方、Pop-up shopは、一時的な店舗を開設することを指し、通常、既存の小売店や空き店舗、ショッピングモールなどの屋内空間で行われます。Pop-up shopは、新製品のローンチやブランドのプロモーション、シーズンのイベントなど特定の目的のために開設され、期間も限定的です。両者の違いは主に設置場所と目的にあります。

続きを読む