プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,606
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
What time did you arrive yesterday? 昨日は何時に着きましたか? 「What time did you arrive?」は「何時に到着しましたか?」という意味で、相手がある場所に何時に到着したかを尋ねる際に使用します。ビジネスの打ち合わせ、友人との待ち合わせ、旅行の到着時間など、特定の時間に到着したかを確認するシチュエーションで使われます。また、遅延や早到着があった場合、その時間を確認する際にも使えます。 When did you get there yesterday? 「昨日は何時に着きましたか?」 What time did you make it there yesterday? 「昨日は何時に着きましたか?」 「When did you get there?」は一般的に使われ、具体的な時間や日付を問うために使われます。「What time did you make it there?」はより具体的な時間を求めている場合に使われます。また、後者は相手が目的地に到達するのに苦労したり遅れたりした場合に使われることが多いです。これにより、相手が何時に到着したかをより詳細に知りたいというニュアンスが含まれます。
You don't hit a wrong note, you know, don't say you're tone-deaf! 「音痴だなんて言わないで。そんなことないよ、音を外さないじゃん!」 Hit a wrong noteは文字通りには音楽の演奏中に誤った音符を弾く、という意味ですが、比喩的には何かを間違える、失敗する、または不適切なことを言ってしまうなど、何かを誤る状況全般を指す表現です。また、特に人々の感情や期待に反する行動をとった際に使われることもあります。例えば、パーティーで場の雰囲気にそぐわない話題を振るなど、周囲との調和を乱す行動に対して使うことができます。 Don't worry, you're not off key at all when you sing! 「心配しないで、君が歌うときは全然音を外さないよ!」 You're not tone-deaf, you never miss the mark. 「音痴なんてことないよ、君は音を外さないじゃん。」 Off keyは主に音楽の文脈で使われ、調子が外れている、音痴であることを表します。例えば、誰かが音楽の調子を外して歌っている時に使います。「Miss the mark」は、目標を達成できなかった、期待に応えられなかったといった意味で使われます。何かを試みて結果が期待外れだった時や、誤解や誤った判断をした時に使います。
Hi, I've been stuck inside today because I can't go out due to the rain. 「こんにちは、今日は雨で外出できないので家に閉じこもっています。」 この文は、雨が降っているために外出できない状況を表しています。自分が外出する予定があったけれども、雨が降ってしまったため中止や延期せざるを得ないときに使う表現です。例えば、友人との約束やプライベートな用事、外でのイベントなどが雨で中止になったときなどに使えます。また、雨が理由で外に出るのが困難な状況を表すため、体調がすぐれず雨に濡れるとさらに悪化する可能性があるときなどにも使えます。 Good morning, teacher. The rain is keeping me indoors today, so I've got plenty of time for our lesson. 「おはようございます、先生。今日は雨で家に閉じこもっていますので、レッスンにたっぷり時間があります。」 Hi, teacher. I'm housebound due to the rain today. 「こんにちは、先生。今日は雨で家に閉じ込められています。」 「The rain is keeping me indoors」は、雨が降っているために家にいるという事実を単純に述べています。これは、雨がやむと外に出る可能性があることを示唆しています。一方、「I'm housebound due to the rain」は、雨のために家に閉じ込められ、外出が全くできない状況を強調しています。こちらは、より長期的な状況を示しており、外出が難しいことを強く感じていることを示しています。
I always get butterflies in my stomach when the roller coaster drops from a high point. ジェットコースターが高いところから落ちる時、いつも胃が浮く感じがするんだ。 「バタフライ(蝶)がお腹の中にいる」を直訳すると、この表現は日本語では「胸がドキドキする」と似た意味を持ちます。このフレーズは、緊張や興奮、特に未知の結果に対する期待や恐怖を表現するのに使われます。たとえば、初めてのデート、大切な試験、プレゼンテーション前など、新しい経験や重要なイベント前に感じる感情を表すのによく使われます。 Riding a roller coaster makes me feel queasy, especially during the drops. ジェットコースターに乗ると気持ち悪くなる、特に高いところから落ちる時だよ。 You know that sinking feeling in your stomach when you drop from a high point on a roller coaster? 「ジェットコースターで高いところから落ちる時、胃が沈む感じがするってわかる?」 Feel queasyは主に体調が悪いこと、特に胃が不快感を感じることを指します。吐き気があるかもしれない状況、例えば、風邪を引いているか、何か悪いものを食べたか、船酔いや車酔いなどを表すのに使います。 一方、Have a sinking feeling in one's stomachは主に精神的な不安や恐怖、予期しない悪いニュースを聞いた時などに感じる感情を表します。これは、何か悪いことが起こりそうだという直感や予感を表す表現で、物理的な不快感よりも心理的な感覚を強調します。
I'm not well-versed in wine, could you recommend something? 「ワインにはあまり詳しくないんですが、何かおすすめはありますか?」 「I'm not well-versed in wine.」は「私はワインに詳しくない」という意味です。ワインの知識や理解が豊富でないことを表現しています。このフレーズはワインの選択について助けを求める時や、自分がワインの専門家ではないことを他人に伝える時などに使います。また、ワインの試飲会やディナーパーティーなど、ワインに関する話題が出た時に使うことも可能です。 I'm not really a wine expert, could you recommend something for me? 「ワインにはあまり詳しくないんですが、何かおすすめはありますか?」 I appreciate the offer, but wine isn't really my forte. 「申し出はありがたいですが、ワインにはあまり詳しくないんです」 I'm not really a wine expertは自分がワインについて専門的な知識を持っていないことを表しています。一方で、Wine isn't really my forteはワインについての知識や興味があまりない、またはワインを選ぶのが得意ではないことを示します。前者は特定の状況(ワインの詳しい説明を求められた時など)で使われ、後者は一般的な状況や自己紹介で使われることが多いです。