プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 542
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼はその功績で勲章(メダル)をもらったよ」という意味です。軍隊での任務、警察や消防での長年の勤務、あるいは地域や団体への多大な貢献など、公的な「奉仕」や「功績」が認められた、というフォーマルで名誉な響きがあります。日常会話よりは、誰かの輝かしい経歴を語るときなどに使われます。 He received a decoration for his service to the country. 彼は国への奉仕により勲章を授与された。 ちなみに、"He was decorated for his bravery." は「彼はその勇敢さを称えられ、勲章を授与された」という意味です。単に褒められたというより、国や組織から公式に勲章や記章で表彰されるような、とても名誉な状況で使われます。軍人や消防士などが大きな功績をあげた、といった場面がピッタリですね。 He was decorated with a medal for his bravery in serving the country. 彼は国に尽くしたその勇敢さに対し、勲章を授与されました。

続きを読む

0 362
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「甘いものは控えてるんだ」というニュアンスです。ダイエットや健康のために、意識的に甘いものを避けている状況で使います。「食べない」と断言するより少し柔らかく、「今は距離を置いてるんだ」という継続的な意志が伝わります。友人からお菓子を勧められた時などにさらっと言える便利なフレーズです。 I'm trying to lose some weight, so I'm staying away from sweets for a while. ダイエット中なので、しばらく甘いものは控えています。 ちなみに、「I'm cutting back on sugar」は「最近、砂糖を控えてるんだ」というニュアンスです。甘いものを断られた時や、健康志向をアピールしたい時に使えます。「やめる」ではなく「減らす」という気軽な感じがポイントです! I'm cutting back on sugar for my diet, so I'm trying to stay away from sweets. ダイエットのために砂糖を控えているので、甘いものは遠ざけるようにしています。

続きを読む

0 442
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「気まずくなりそうだな」という予感や「ヤバい雰囲気になってきた…」と感じた瞬間にピッタリの表現です。誰かが変なことを言った後や、会話が急に途切れた時など、その場の空気が悪くなる一歩手前の状況で使えます。 I left because I felt like it was about to get awkward. 気まずくなりそうな気がしたから帰ったんだ。 ちなみに、このフレーズは「何か雲行きが怪しくなってきたぞ…」と嫌な予感がした時に使えます。例えば、和やかだった会議で上司が突然ニヤリとした時や、友人との会話が予想外の気まずい方向に進み始めた時など、これから面倒なことや変な展開になりそうだと直感した瞬間にピッタリです。 I left because I sensed things were about to get weird. 何だか気まずい雰囲気になりそうだと感じたから帰ったんだ。

続きを読む

0 355
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼にプロポーズされたよ!」という意味の、喜びや興奮が伝わる定番フレーズです。友達や家族に嬉しい報告をするときにピッタリ!「結婚を申し込まれた」という事実をストレートに、そしてハッピーな気持ちを込めて伝える時に使えます。 He proposed to me. 彼からプロポーズされたの。 ちなみに、"He asked me to marry him." は「彼にプロポーズされた」という意味で使えます。直接的な表現なので、友人との会話で「そういえば彼にプロポーズされたんだ!」と報告する時や、結婚に至った経緯をさらっと説明する時にぴったりですよ。 So, how did it go? He asked me to marry him. それで、どうだったかって?彼にプロポーズされたの。

続きを読む

0 662
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「金属疲労」のことだね!飛行機や橋みたいに、繰り返し力がかかることで金属がだんだん弱って、ある日突然ポキッと壊れちゃう現象を指すよ。 比喩的に「もう限界…」って時にも使えるんだ。「連日の残業で、心も体もメタルファティーグ寸前だよ」みたいに、見た目は平気そうでも内側の疲労がピークに達してる状況にピッタリ! The clasp on my bag broke from metal fatigue. バッグの留め金が金属疲労で壊れた。 ちなみに、"Structural fatigue"(構造疲労)は、金属とかに繰り返し力がかかって、見た目は平気そうなのに、ある日突然ポキッと壊れちゃう現象のこと。橋や飛行機だけでなく、毎日使う自転車のフレームや椅子のきしみなんかの話でも使えますよ! The clasp on my bag broke; it must be from metal fatigue. バッグの留め金が壊れちゃった。金属疲労に違いない。

続きを読む