プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 165
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's the outcome of the final episode? ドラマの最終回の結末は何ですか? 「What's the outcome?」は「結果は何ですか?」という意味で、特定の出来事や行動の結果を尋ねるために使います。ビジネスの状況や実験、試験、競争などの結果を知りたい時に使用します。また、その状況の結論や解決策を尋ねる意味も含まれます。 How does it end? 「それはどう終わるの?」 What's the final result of the drama? ドラマの結末は何ですか? How does it end?は物語や映画、ドラマなどの結末を聞く際に使われます。それに対して、What's the final result?は競技や選挙、実験などの結果を知りたい時に使われます。「どう終わったのか」よりも「どんな結果が出たのか」を重視するニュアンスがあります。

続きを読む

0 238
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

How was your day? There's nothing special to talk about. 「今日はどんな一日だった?」 「特段話すことは何もないよ。」 「There's nothing special to talk about.」は、「特別に話すべきことは何もない」という意味です。ある人やある状況について何か新しい、重要な、または興味深い情報がないときに使用されます。例えば、友人があなたの近況について尋ねたとき、特に変わったことや報告すべき出来事がない場合、このフレーズを使うことができます。また、自分の生活や体験が退屈であるか、他の人が興味を持つようなことは何もないと感じているときにも使われます。 How was your day today? There's nothing out of the ordinary to mention. 「今日はどんな一日だった?」 「特段話すことは何もないよ。」 How was your day today? There's nothing remarkable to discuss. 「今日はどんな一日だった?」 「特段話すことは何もないよ。」 両方のフレーズは、特筆すべきことがないことを表現していますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「There's nothing out of the ordinary to mention」は、普通であること、異常や特別なことがないことを強調します。一方、「There's nothing remarkable to discuss」は、話す価値があるような特別な、顕著な、印象的なことがないことを強調します。最初のフレーズは日常的な事柄で使われ、2つ目のフレーズは記憶に残るような出来事が期待されるシチュエーションで使われます。

続きを読む

0 103
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm using tailor's chalk to mark the pattern since I'm hand-making a kindergarten bag to the exact specifications. 「園指定のサイズの幼稚園のカバンを手作りしているので、裁縫用鉛筆で型を取っています。」 テーラーズチョークは、洋服の裁縫や作製時に布地に印をつけるための専用のチョークです。一時的なマーキングに使われ、洗濯やブラッシングで容易に取り除くことができます。主にパターンの転写や、裁断ライン、縫い目の位置などを示すために使用されます。色や形状は様々で、布の色や使用状況によって選びます。例えば、仮縫いの位置を示す際や、デザインの変更点を示す際などに使えます。 I'm using a fabric marker to create a pattern since I'm hand-making a bag for my child's kindergarten, and it's a specific size. 私の子供の幼稚園のバッグを手作りしているので、それは特定のサイズなので、型を取るために布用マーカーを使っています。 I'm making a custom kindergarten bag for my child, so I'm using a dressmaker's pencil to outline the required size. 私は子供の幼稚園のカバンを手作りしていて、園指定のサイズを裁縫用鉛筆で型取りしています。 Fabric markerとDressmaker's pencilはどちらも布地に印をつけるための道具ですが、使用状況や目的によって使い分けられます。Fabric markerは通常、色がはっきりと出るため、明瞭な線を必要とする場合や、長期間にわたってマークが必要な場合に使用されます。一方、Dressmaker's pencilは一時的な印をつけるのに便利で、洗濯で簡単に消えるため、仮の印をつける際によく使われます。また、繊細な生地にはDressmaker's pencilの方が適しています。

続きを読む

0 169
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The country has suffered a huge loss due to the ongoing war. その国は継続中の戦争のため、膨大な損失を被りました。 「Suffer a huge loss」は「大損を被る」という意味で、ビジネスや投資などで大きな損失を出す状況を指す表現です。また、これはあくまで金銭的な損失だけでなく、戦争や災害などで人々が命を落とす、あるいは重要なものを失うといった非常に重大な損失を指すこともあります。そのため、大きな打撃を受けたときや重大な失敗をしたときなどに使われます。 The country has incurred a massive loss due to the war. その国は戦争のために膨大な損失を被りました。 The country has taken a major financial hit due to the ongoing war. その国は進行中の戦争により、膨大な損失を被りました。 Incur a massive lossとTake a major financial hitはどちらも大きな損失を意味しますが、微妙な違いがあります。 Incur a massive lossは一般的にビジネスや投資における大損失を指し、特定の期間や取引における具体的な損失を指すことが多いです。たとえば、企業が大規模なプロジェクトに投資したが、想定よりもはるかに低い収益しか得られなかった場合などに使われます。 一方、Take a major financial hitはより個人的な状況や、全体的な財務状況の影響を指すことが多いです。これは予期しない出費や突然の経済的困難(例えば、失業や医療費)など、個人の財務状況に打撃を与える出来事を指すことが多いです。

続きを読む

0 263
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Today is just a good for nothing day. 今日はまったくろくでもない日だ。 「good for nothing」とは、「何の役にも立たない」「ダメな」などといった否定的な意味を持つ英語の表現です。人や物事に対して使い、何も良いところがない、役に立たないと評価する際に使用します。人を侮蔑する際や非難する文脈でよく使われます。例えば、仕事や学業で結果を出せない人、または何かを頼んでもまともにこなせない人などに対して使うことがあります。ただし、使う相手を傷つける可能性があるため、慎重に使用する必要があります。 Today's been a completely worthless day. 今日はまったく価値のない日だった。 Today is no good, one thing after another keeps going wrong. 今日は本当にだめだ、次から次へと嫌なことが続いている。 Worthlessは「価値がない」という意味で、物事が全く役に立たないことを強調する際に使われます。一方、No goodは物事が満足のいく結果をもたらさない、または期待通りに機能しないことを表す表現です。No goodはある程度の期待があってそれが裏切られるときに使われますが、Worthlessはもっと一般的な価値の欠如を指します。

続きを読む