Soika

Soikaさん

2023/12/20 10:00

生きやすくなった を英語で教えて!

自分に無理をしないようになったので、「生きやすくなった」と言いたいです。

0 184
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Life has become easier.
・Living has become more comfortable.
・Life has become more manageable.

Since I've stopped pushing myself too hard, life has become easier.
自分自身を無理に追い込むのをやめてから、生活が楽になった。

「Life has become easier」は「生活が楽になった」という意味です。これは、技術の進歩、新しい便利な商品の登場、生活環境の改善など、何らかの要素が改善または変化した結果、日常生活が以前よりも簡単または快適になったときに使われます。例えば、スマートフォンが普及した結果、情報が手に入りやすくなったときや、新しい家電が導入され、家事が効率化されたときなどに使えます。

Since I stopped pushing myself too hard, living has become more comfortable.
自分に無理をしなくなってから、生きやすくなった。

Ever since I stopped pushing myself too hard, life has become more manageable.
自分に無理をしないようになってから、生活が管理しやすくなり、生きやすくなった。

Living has become more comfortableは物理的な快適さや便利さを指します。例えば、新しい家具やテクノロジーによって生活が楽になったときに使います。一方、Life has become more manageableは生活全般、特に問題や困難が扱いやすくなったことを指します。例えば、新しいスキルを習得したり、問題解決のための新しい手段を見つけたときに使います。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Life has become easier.
・Living has become more comfortable.
・Life has become more manageable.

Since I've stopped pushing myself too hard, life has become easier.
自分自身を無理に追い込むのをやめてから、生活が楽になった。

「Life has become easier」は「生活が楽になった」という意味です。これは、技術の進歩、新しい便利な商品の登場、生活環境の改善など、何らかの要素が改善または変化した結果、日常生活が以前よりも簡単または快適になったときに使われます。例えば、スマートフォンが普及した結果、情報が手に入りやすくなったときや、新しい家電が導入され、家事が効率化されたときなどに使えます。

Since I stopped pushing myself too hard, living has become more comfortable.
自分に無理をしなくなってから、生きやすくなった。

Ever since I stopped pushing myself too hard, life has become more manageable.
自分に無理をしないようになってから、生活が管理しやすくなり、生きやすくなった。

Living has become more comfortableは物理的な快適さや便利さを指します。例えば、新しい家具やテクノロジーによって生活が楽になったときに使います。一方、Life has become more manageableは生活全般、特に問題や困難が扱いやすくなったことを指します。例えば、新しいスキルを習得したり、問題解決のための新しい手段を見つけたときに使います。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/29 14:28

回答

・My life became easier.
・It is easier to live than before.

「become」は動詞で「~になる」で、何かが他のものに変化・進化することを意味します。
不規則変化動詞で「become - became - become」になります。
「My life became easier.」で「生きやすくなった。」と表すことができます。

「easier」は、形容詞「easy」の比較級で「より簡単な」という意味になります。
「比較級+than~」で「~より(比較級)」と言う意味になり、2つのものを比べるときに使われます。
「It is easier to live than before.」で「以前よりもっと生きやすい。」という意味になります。


My life became easier because I quit my job.
仕事をやめたことで生きやすくなった。

役に立った
PV184
シェア
ポスト