YUSUKEAZUMA

YUSUKEAZUMAさん

2023/12/20 10:00

100才以上生きそうだ を英語で教えて!

おばあちゃんがとっても元気なので、「100才以上生きそうだ」と言いたいです。

0 127
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Looks like they could live to be over 100.
・They seem like they could easily surpass 100.
・They appear to be on track to reach a century.

My grandma is so healthy, it looks like she could live to be over 100.
おばあちゃんがとても元気だから、彼女は100歳以上まで生きるかもしれないように見えます。

「Looks like they could live to be over 100.」とは、「彼らは100歳以上まで生きられそうだね」といった意味です。直訳すると「彼らが100歳以上まで生きることができそうに見える」となります。このフレーズは、健康的なライフスタイルを送っている人々や、非常に元気で活動的な高齢者を観察した時に使われます。また、遺伝子や科学的なデータに基づいて、特定の人や集団が長生きできそうだと推測するときにも使われます。

She seems like she could easily surpass 100.
彼女は、簡単に100歳を超えそうです。

She appears to be on track to reach a century.
彼女は100歳以上生きるように見えます。

「They seem like they could easily surpass 100」は、100を超える可能性が高いと感じる時に使います。一方、「They appear to be on track to reach a century」は、100に到達する目標や計画が順調に進んでいると見えるときに使います。前者は主観的な感覚を、後者は客観的な観察を表現します。また、「century」は通常、年齢やスポーツのスコアなどの長期的な目標を指すのに使われます。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Looks like they could live to be over 100.
・They seem like they could easily surpass 100.
・They appear to be on track to reach a century.

My grandma is so healthy, it looks like she could live to be over 100.
おばあちゃんがとても元気だから、彼女は100歳以上まで生きるかもしれないように見えます。

「Looks like they could live to be over 100.」とは、「彼らは100歳以上まで生きられそうだね」といった意味です。直訳すると「彼らが100歳以上まで生きることができそうに見える」となります。このフレーズは、健康的なライフスタイルを送っている人々や、非常に元気で活動的な高齢者を観察した時に使われます。また、遺伝子や科学的なデータに基づいて、特定の人や集団が長生きできそうだと推測するときにも使われます。

She seems like she could easily surpass 100.
彼女は、簡単に100歳を超えそうです。

She appears to be on track to reach a century.
彼女は100歳以上生きるように見えます。

「They seem like they could easily surpass 100」は、100を超える可能性が高いと感じる時に使います。一方、「They appear to be on track to reach a century」は、100に到達する目標や計画が順調に進んでいると見えるときに使います。前者は主観的な感覚を、後者は客観的な観察を表現します。また、「century」は通常、年齢やスポーツのスコアなどの長期的な目標を指すのに使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/29 11:48

回答

・is likely to enjoy longevity over 100
・will live to be over 100 years old

構文は、「~しそうだ」を「be likely to」の構文形式で表します。第二文型(主語[grandmother]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[likely])に副詞的用法のto不定詞「100才以上の長寿を得られ:to enjoy longevity over 100 years old」を組み合わせて構成します。

たとえば“My grandmother is likely to enjoy longevity over 100 years old.”とすればご質問の意味になります。

または「~しそう」を「looks like」と表して“It looks like my grandmother will live to be over 100 years old.”としても良いです。従属節が第一文型(主語[grandmother]+動詞[live])に副詞的用法のto不定詞「100才以上:to be over 100 years old」を組み合わせた構成になります。

役に立った
PV127
シェア
ポスト