プロフィール

ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,579
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

It doesn't make sense that Kyoto has such a small population despite its rich history and vast area! そんなに歴史があり、広大な面積があるのに、京都の人口があまりにも少ないなんて、意味がわからない! It doesn't make sense!は英語で、「それは理解できない!」や「それは筋が通らない!」という意味になります。何かが理解できない、あるいは説明や話のロジックが非論理的である時、または予想外の結果に直面した時に使います。物事が期待通りに進まない時や、議論や説明が理解不能な時によく使われます。 What on earth does it mean that Kyoto, with such a rich history and vast area, has such a tiny population? It doesn't make any sense! 「一体全体、なぜ京都って、あんなに歴史があり、面積が広大なのに、人口がとても少ないのか。それは全く意味不明だ!」 The population of Kyoto is incredibly low, despite its rich history and vastness. That's Greek to me! 「京都の人口がこれだけ少ないなんて、その豊富な歴史と広大な面積を考えると、まったく理解できない!」 「What on earth does that mean?」は相手の発言が全く理解できない、または信じられないときに使います。一方、「That's Greek to me!」は特に専門的な言葉や言い回しが理解できないときに使います。つまり、「What on earth does that mean?」は一般的な混乱や驚きを表現し、「That's Greek to me!」は特定の専門知識の欠如を表現します。

Don't take your anger out on me! I didn't do anything! 「私に怒りをぶつけないで!何もしてないよ!」 「Don't take your anger out on me!」は直訳すると「私に対してあなたの怒りをぶつけないで!」となります。このフレーズは、相手が自分に対して、本来自分が関係のない問題やストレスからくる怒りや不満をぶつけてきた時に使われます。つまり、自分がその怒りの原因ではないにも関わらず、怒りの矛先にされたと感じた時に相手に対して言う言葉です。日本の「八つ当たりしないで」という表現に近いです。 Hey, don't use me as your punching bag! I've done nothing wrong. 「ほら、私を攻撃の矛先にするのはやめてくれ!何も悪いことしてないってのに。」 Hey, don't make me the scapegoat for your frustrations! 「ねえ、あなたのフラストレーションのはけ口に僕を使おうとしないでよ!」 Don't use me as your punching bag!は主に怒りやストレスが向けられている状況で使われ、物理的、または言葉による攻撃を避けたいときに使います。"Don't make me the scapegoat for your frustrations!"は、他人の失敗や誤りを自分が背負うべきでないときに主に使われます。ネイティブは前者をもっと直接的な攻撃に、後者を他人の問題や失敗に対する責任転嫁に使い分けます。

Do you have any recommended study materials or methods? 「おすすめの教材や勉強法はなんですか?」 「Recommended」は英語で「推奨される」または「お勧めする」という意味を持つ単語です。商品やサービス、行動や選択肢を他の人に奨励するときに使います。レストランの人気メニューを紹介する時や、専門家が特定の行動を提案する場合など、実績や信頼性、効果性に基づいて最善の選択として推奨するニュアンスが含まれます。また、時には権威がある第三者や信頼できる友人や知人からのアドバイスとして提示されます。 Do you have any materials or study methods that are highly suggested? 「おすすめの教材や勉強法は何かありますか?」 Do you have any recommended materials or study methods? 「おすすめの教材や勉強法は何ですか?」 Highly suggestedは、あるアイテムや経験が他人に強く推薦されることを意味します。例えば友人からの映画やレストランの推薦などが該当します。対して"Editor's Pick"は、著名な編集者や専門家が特に優れていると考えるアイテムや経験を指します。例えば雑誌やウェブサイトの編集者が特集する商品や記事が該当します。前者は一般的な意見、後者は専門的な意見を反映しています。

I want to eat Japanese food, he wants Western food, and she wants Chinese food. What should I do? 「私は和食が食べたいけど、彼は洋食が食べたいし、彼女は中華が食べたい。どうしよう?」 「What should I do?」は直訳すると「どうすればいいですか?」という意味です。 迷った時や困った時、アドバイスや指示を求める際などに使います。 また、問題が発生した際の対処法を求める際にも使われます。 実際の使い方は、様々な状況により意味合いが微妙に異なりますが、基本的には自分が何をするべきか不明な場面で使われます。 I want to eat Japanese food, he wants Western food, and she wants Chinese food. What am I going to do? 「私は和食が食べたいけど、彼は洋食が食べたいし、彼女は中華が食べたい。どうしよう?」 I want to eat Japanese food, he wants western food, and she wants Chinese food. What to do now? 「私は和食が食べたいけど、彼は洋食が食べたいし、彼女は中華が食べたい。どうしよう?」 「What am I going to do?」は具体的な解決策や次のステップを自分で問いかける際に使われます。自分自身への質問として、また心の中で考えるときに使います。混乱、困惑、または悩みを表現することが多いです。 一方、"What to do now?"はより一般的な問いで、次の行動について考えたり、他人に助けを求める際に使われます。この表現は特定の行動を問題化するよりも、状況全体について考える、あるいは話し合うために使います。

I decided to change jobs to prioritize my family, as my work has been getting in the way of my housework and childcare. 「仕事が忙しく、家事や育児がおろそかになっていたので、より家庭を優先するために、転職することにしました。」 「Prioritize」(優先する、優先順位をつける)は、特定のタスクや目標を他のものより先に処理したり達成するために重視する行為を指す単語です。この単語は仕事や日常生活でよく使われ、特に時間管理やリソース管理で重要な役割を果たします。つまり、リストにある多くのタスクからどれが最も重要(または緊急)であるかを判断し、それを最初に処理するという戦略です。効率的な時間管理のためにも使用されます。 I decided to change jobs to give precedence to my family as my work had been making me neglect my household chores and parenting. 仕事が忙しく、家事や育児がおろそかになっていたため、より家庭を優先するために、転職することにしました。 I decided to switch jobs to put my family first as my work has been so busy that I've neglected housework and childcare. 仕事が忙しく、家事や育児がおろそかになっていたので、家庭をより優先するために転職することにしました。 「Give precedence to」は、あるものが他のものより優先されるべきだと表現する公式な言い方です。通常は法律や規則、または抽象的な概念(例えば「公正を優先する」)に対して使われます。「Put first」はより日常的でカジュアルな表現で、しばしば個々の人々や具体的な行動(例えば「子供を最優先に考える」)に対して使われます。両方とも何かを最優先にするという意味では同じですが、その使い方と文脈が違います。