プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,730
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

It takes approximately an hour and a half to get from my house to the office by train. 電車で私の家から会社までは約1時間半かかります。 この表現は電車でA地点からB地点に移動するのに約1時間半かかるという時間的な距離を示しています。使えるシチュエーションとしては、旅行計画を立てる際や、友人などに移動時間を伝えるときなどが考えられます。また、「approximately」があることから、厳密に1時間半というわけではなく、「だいたい」「おおよそ」1時間半という程度の感じを表現しています。 The train ride from my home to my office is roughly an hour and a half. 自宅から会社まで電車で約1時間半かかります。 You can expect the train journey from home to the office to run about an hour and a half. 自宅から会社まで電車で約1時間半かかりますよ。 それぞれときによって使い分けられます。 "The train ride from A to B is roughly an hour and a half." はより直接的な表現で、特に説明が必要ない場合や事実を述べている状況で使われます。"You can expect the train journey from A to B to run about an hour and a half."は少しフォーマルかつ丁寧な言い方で、リスナーがこれからその経路を利用する予定がある場合や初めての旅行者への案内など、ちょっとしたアドバイスやヒントを提供する際に使われます。

続きを読む

0 1,725
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Dad, hold me in your arms! There are so many people I can't see anything! 「お父さん、抱っこして!人がたくさんいて何も見えないから!」 「Hold me in your arms.」は、「私を抱きしめて。」や、「あなたの腕の中に抱きしめてほしい。」という意味で、主に愛情表現や安心感を求める時に使われます。 ロマンティックな場面や逆に悲しんでいる時、恐怖や不安を感じている時にパートナーに対して言うフレーズです。または、ドラマや映画などでよく見かけるセリフで、親子の間などで使われます。表面的には物理的な抱擁を求めているようにみえますが、実際には情緒的な支えや安心感を求めているケースが多いです。 Dad, pick me up! There are so many people and I can't see! 「お父さん、抱っこして!人がたくさんいて何も見えないよ!」 Dad, there are so many people and I can't see. Can you carry me? 「お父さん、人がたくさんいて見えないから、私を抱っこして?」 "Pick me up"は主に車でどこかに移動する際に使用され、例えば家から劇場に迎えに来てほしい時などに使います。一方、"Carry me"は通常、物理的に誰かを持ち上げて移動することを指します。例えば、子どもが親に「抱っこして」と頼む際などに使います。したがって、使い方は主にそれぞれの文脈や具体的な状況によると言えます。

続きを読む

0 606
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's a remarkable lack of consideration and discretion among people on social media nowadays. 最近、SNS上の人々の間で顕著な思慮分別の欠如が見られます。 「Consideration」は「配慮」や「思いやり」という意味で、他人の感情や事情を考慮に入れることを示します。誰かが困っているときや、特別な配慮が必要な状況(体調不良、高齢者へのサポートなど)で使われます。「discretion」は「自由裁量」や「慎重さ」を意味し、自分の判断で決定をする、または情報を慎重に扱うことを示します。機密情報を扱うときや、裁量の大きなポジションで使われます。 There seems to be a lack of thoughtful judgment among people on social media these days. 最近、SNS上の人々の間で思慮分別が欠如しているようだ。 There is a glaring lack of prudent decision-making on social media these days. 最近、SNSにおける賢明な判断が欠けている人が目立つ。

続きを読む

0 1,508
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

"Please pack up this item for shipping to the customer." 「この商品をお客様に発送するために梱包して下さい。」 「to pack up」は基本的に「荷造りをする」「片付ける」などの意味合いで使われます。旅行先から帰る際の荷物の片付けや引越しの際の荷造り、レジャーやピクニックの際の持ち物の準備などに使えます。また広義には「(仕事や活動を)終わらせる、やめる」という意味もあります。直訳としては、「パック(包み)にする」となります。 Please bundle up this product for shipping. この商品を発送用に梱包してください。 Please wrap up this product for shipment. この商品を発送用に梱包してください。

続きを読む

0 359
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

"You're being naive, sweetheart." 「甘い考えだよ、お嬢ちゃん。」 「You're being naive.」は、あなたが何かを単純化し過ぎている、現実を見ていない、または理解していないと非難するフレーズです。「あなたは素朴すぎる」や「あなたは未熟すぎる」という意味合いが含まれます。例えば、相手が危険を顧みずに行動する時や、現実的でない意見を持つ時などに使用します。 "You're being overly optimistic, honey." 「君、まだまだ考えが甘いよ、ハニー。」 You have a rose-colored view of things, sweetheart. You need to think things through more thoroughly. まだまだ考えが甘いよ、ハニー。もっとしっかりと物事を考えなきゃダメだよ。

続きを読む