プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,535
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I hope we could arrange to meet up soon. I'm really looking forward to it! 近いうちに会えるといいなと思います。とても楽しみにしています! 「I'm looking forward to meeting up soon!」は、「近いうちに会うのを楽しみにしています!」という意味です。このフレーズは、友人や知人、ビジネス関係者などとの次回の再会やミーティングを期待感を持って待ち遠しく思っているという積極的な気持ちを表現します。友達とのカジュアルな約束や、ビジネスの打ち合わせ、デートの約束など、様々なシチュエーションで使えます。ただし、このフレーズは一般的にポジティブな状況や期待を伴う約束・計画に対して用いられます。 I'd love to meet up soon. I can't wait to catch up with you in person! 近いうちに会いたいな。本当に直接会って話すのが待ちきれないわ! "I'm looking forward to meeting up soon!"はあまり感情的な強調なしに、再会を楽しみにしていることを示します。一方、"I can't wait to catch up with you in person!"はより情熱的で、相手との再会とコミュニケーションをとても楽しみにしている愛情溢れる表現です。前者はフォーマルな状況やビジネス設定でも使えますが、後者はよりカジュアルかつ親しい関係で使うことが多いです。
I feel like time has dulled our memories of 3.11. 時間が経つにつれて、3・11の記憶が色褪せていくように感じます。 「Time has dulled my memory」のフレーズは、「時間の経過とともに記憶が薄れていった」または「時間が経つにつれて私の記憶は鈍ってきた」といった意味を持ちます。これは、昔の出来事や知識が時間とともに忘れられてしまったというニュアンスを含みます。「その親友の顔も時間が経つと記憶が薄れてしまった」や、「学生時代に勉強したことも、時間が経つと覚えていなくなった」などと言った状況で使えます。 It's been several years since 3/11, and I feel like my memory has lost its vividness of that time. 3・11からもう数年経ち、私の記憶がその時の生々しさを失ってきているように感じます。 「Time has dulled my memory」は時間の経過によって思い出が薄れてきたことを指す表現で、具体的な時間経過や歳月を強調します。「My memory has lost its vividness」は記憶が鮮やかさを失ったことを表すより一般的な表現で、特定の時間を指しません。前者はより長い時間経過を、後者は比較的短い時間や具体的な時間枠をはっきり示さない状況で使われます。
I missed the boat with that fancy lounge at the luxury hotel, it was so impressive I felt intimidated to enter. その高級ホテルの立派なラウンジは圧倒的すぎて、入るのに気おくれしてしまった。 「Miss the boat」は、「機会を逃す」や「チャンスを逃す」というニュアンスの英語のイディオムです。具体的なシチュエーションとしては、新商品の発売初日に買う機会を逃したり、株の価格が低いときに買い逃したりといった、行動を起こすべきタイミングを逸した場合に使えます。また、文字通り船や乗り物に遅れて乗れなかった状況にも使われます。 I feel like I've fallen behind the curve whenever I step into this fancy hotel lounge. この高級ホテルのラウンジに入る度に、自分が遅れを取ってしまっている気分になります。 "Miss the boat"はチャンスを逃す、機会を逸するという意味で、具体的な行動や状況に直結した表現です。特定の出来事やチャンスに関連して使われます。「彼はプロモーションのチャンスを逃した(missed the boat)」など。 一方、"Fall behind the curve"は、他の人々や競争相手から遅れを取る、すなわちトレンドや最新の情報から取り残されるという意味で、より抽象的な状況を表します。「自分の業界の最新トレンドから遅れる(fall behind the curve)」など。
D2Cは"Direct To Customer" の略語です。 ビジネスの形態を表現する言葉の一種といえます。 意味としては、「製造者から直接顧客へ」という意味になります。 間に入る、仲介する会社がない状態です。 質問を訳すと、 "D2C market is very hot now." 「D2C市場が今アツいです。」 や "D2C market is spread fast." 「D2C市場は急速に拡がっています。」と表現できます。 例文: 「D2Cに切り替えることで、手数料などの節約ができる。」 "If we switch to D2C, we can save charges like handling one." 「D2C市場の問題点は、どのようにして知名度を上げるかである。」 "The problem of D2C market is how to become well know."
What's up?" 「調子はどう?」 とてもカジュアルな表現になります。 ビジネスシーンではあまり使われていません。 "How are you?" 「調子はどうですか?」 意味は "What's up?" と同じですが、こちらの表現の方が丁寧です。 相手を迎える場合などは、"Welcome to 場所” 「~にようこそ」という入りもできます。 他の挨拶としては下記があります。 「お会いできるのを楽しみにしておりました。」 "I was looking forward to meet you today." すでに名前を知っている(話を聞いている)場合は、 「あなたがリサですね。お会いできてうれしいです。」 "You must be Lisa, happy to meet you."