プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 947
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Whip the cream until it forms stiff peaks. 「クリームをツノが立つまでしっかりと泡立ててください。」 「Whip it until it forms stiff peaks」は、主に料理の工程、特にホイップクリームやメレンゲを作る際に使われる表現です。卵白やクリームを泡立てることを指し、その結果としてできるフワフワとした頂点(ピーク)がしっかりと立つほどになるまで混ぜ続ける、というニュアンスです。手順が残って泡がサクッと崩れない状態を指します。 Whip it until it holds its shape, like when the cream has stiff peaks. 「クリームのツノが立つように、形が保つまで良く泡立ててください。」 For the cream, whip it until it reaches a stiff peak consistency. 「クリームについては、ツノが立つまでよく泡立ててください。」 これらのフレーズは主に料理、特にベーキングやデザート作りのレシピで使われます。「Whip it until it holds its shape」は、一般的にはある具体的な形状ではなく材料が一定の堅さや厚みを保つまで混ぜ続けることを示します。一方、「Whip it until it reaches a stiff peak consistency」は、卵白やクリームなどを混ぜるときに使われ、具体的に「固いピーク状」になるまで混ぜ続けることを示します。例えば泡立てた卵白を指すことが多く、ホイップしたものを逆さにしても落ちないほどの堅さを指します。

続きを読む

0 2,346
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Look at the time, it's 11:11. That's all the same number! 時計を見て、11:11だよ。それは全て同じ数字だね! 「All the same number」は英語で「すべて同じ数字」という意味です。一連の数字の中で全ての数字が同じであることを表します。これは例えば、電話番号やパスコードが全て同じ数字で構成されていることを指したり、学校のテスト等で全員が同じ点数を取った際に使えます。また、ゲームや競技のスコア、あるいは統計などのデータを表すのにも用いられます。 I can't believe my flight number is 7777. It's so rare to have a straight number like this. 「フライト番号が7777だなんて信じられない。こんなにヒットパターンの番号を持つなんてめったにないことだよ。」 I got a run of identical numbers on my lottery ticket, all sevens! 宝くじの数字が全部揃って、全て7だったんだ! "Consecutive numbers"は数字が連続することを指す言葉です。たとえば、2, 3, 4や100, 101, 102など。発表会の席番号、競技スポーツのスコア計算、日付などで使われます。 一方、"A run of identical numbers"は同じ数値が続くことを示す表現で、通常、確率やランダム性が関係した状況で使われます。たとえば、コイン投げやサイコロ、ギャンブルでの結果などに使われます。同じ数字が連続して出る確率は低いので、大抵これが起こると驚きや興奮を伴う場合が多いです。

続きを読む

0 1,193
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm super excited for the Christmas lights to light up around the city soon! もうすぐ街中がクリスマスのライトアップされるのがすごくワクワクしています! 「I'm super excited!」は「私はすごく興奮している!」「とてもワクワクしている!」という意味で、自分が何か楽しみにしていることや、突然素晴らしいニュースを聞いたときに使います。重要なイベントが控えている時や嬉しい予定が入ったとき、プレゼントをもらったときなど自分の気持ちを高揚させるシチュエーションに適しています。 I'm incredibly pumped up for the city's Christmas light-up! 街のクリスマスライトアップにすごくわくわくしています! I'm over the moon with excitement for the upcoming Christmas lights up around town! 町中がクリスマスのイルミネーションでライトアップされるのをとても楽しみにしています! I'm incredibly pumped up!と"I'm over the moon with excitement!"はどちらも非常に興奮している、または楽しみにしていることを意味しますが、微妙な違いがあります。"I'm incredibly pumped up!"は主に体力的なエネルギーやモチベーションに関連し、スポーツの試合や重要なプレゼンテーションなどに向けて使われます。一方、"I'm over the moon with excitement!"は大きな幸せや興奮感を伴う出来事、例えば誕生日のパーティーや結婚式などの祝賀事によく使われます。

続きを読む

0 1,539
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

What line of work are you in? 何の仕事をされていますか? 「What do you do for a living?」は英語の一般的な口語表現で、「あなたの職業は何ですか?」という意味です。主に初対面の人との会話で使われ、相手の職業や仕事について知りたいときに尋ねる質問です。深い意図があるわけではなく、相手についてもっと詳しく知るための一般的な会話の一部です。 What is your profession? あなたの職業は何ですか? So, tell me, what line of work are you in? それで、教えてください、あなたはどのような仕事をされていますか? 「What is your profession?」は、相手が専門職に就いていることを前提とした質問です。例えば、医者、弁護士、教師など特定の専門的な訓練や教育を必要とする職業を尋ねる際に使います。一方、「What line of work are you in?」はもっと幅広い職業について尋ねる際に使います。これには、非専門職の仕事も含まれます。ネイティブスピーカーは、相手の職種や背景に応じてこれらのフレーズを使い分けます。

続きを読む

0 545
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

This place is like a hoarder's house. It's so messy. この場所はまるでゴミ屋敷みたいだ。すごく散らかっている。 「Hoarder's house」は「モノをため込む人の家」の意味で、不用品やゴミなどを捨てずに溜め込んでしまう集積症(ホーダー症)の人の家を指します。「Hoarder's house」は通常、極度に乱雑で、床が見えないほどモノで溢れ、中には衛生状態が悪化する場合もあります。番組等で伝える、生活改善や心理サポートが必要な状況を示す表現として使われます。 Your apartment looks like a house of clutter. You need to clean it up. 「君のアパート、ゴミ屋敷みたいだよ。掃除した方がいいよ。」 This is such a junk-filled house. It's like living in a landfill! これは本当にゴミだらけの家だね。まるでゴミ捨て場に住んでいるようだ! House of clutterは、ものが多く、整理整頓が必要な家を指す一方、"Junk-filled house"は、無用なゴミや不要品で埋め尽くされた家を指します。前者は片付けが必要な程度で、後者は清掃やゴミの処理が急務という状況を示します。"House of clutter"はいくらか混沌としていますが、"junk-filled house"はより深刻な状況を示します。

続きを読む