プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 425
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「レプリカジャージ」は、選手が試合で着る「オーセンティックジャージ」のファン向け廉価版のことです。「偽物」という意味ではなく、公式ライセンス品。 素材や縫製をシンプルにして、普段使いしやすいゆったりしたデザインなのが特徴。スタジアムでの応援やスポーツバーでの観戦、普段着としてファッションに取り入れるなど、気軽にファン気分を楽しみたい時にピッタリです! Is that a replica jersey you're wearing? 君が着ているそれってレプリカユニフォーム? ちなみに、"fan jersey" は選手が着るユニフォームのファン向けバージョンだよ!選手仕様の本格的なものより手頃な価格で、普段着としても着やすいデザインや素材なのが特徴。スタジアムでの応援はもちろん、スポーツバーで観戦したり、ファッションとして街で着たりするのにピッタリなんだ。 Is that a fan jersey you're wearing? 君が着ているのはファンジャージ(レプリカユニフォーム)なの?

続きを読む

0 190
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「避難して!」「安全な場所に隠れて!」といった、差し迫った危険から身を守るための切迫感のある表現です。 嵐、空襲、災害などの警報が出た時や、急な土砂降りで「雨宿りしよう!」と友人に言う時など、緊急で安全な場所へ移動する必要がある状況で使われます。 This train will take shelter here until the express train passes. この電車は特急が通過するまでここで待避します。 ちなみに、「Find cover!」は「隠れろ!」や「物陰に隠れて!」という意味で、銃撃戦や爆発など、危険が迫っている切羽詰まった状況で使われるフレーズだよ。単に隠れるんじゃなくて、攻撃から身を守れる安全な場所を探せ!っていうニュアンスが強いんだ。映画やゲームでよく聞くよね! This train will find cover on a side track until the express train passes. この電車は特急が通過するまで側線で待避するよ。

続きを読む

0 152
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「towering」は「塔のようにそびえ立つ」イメージです。 建物や山などが「すごく高い!」という時によく使います。「towering skyscraper(超高層ビル)」のように、物理的な高さだけでなく、圧倒的な存在感や威圧感も表現できます。 人に対して使うと「ずば抜けた才能」や「並外れた知性」といった、比喩的な意味にもなります。 I have a towering ambition that I'm not ready to share with anyone yet. 私にはまだ誰にも言えないような、とてつもなく大きな野望があるんです。 ちなみに、"Majestic"は単に「大きい」や「美しい」というより、「雄大で威厳がある」感じ。思わず「おお…」と圧倒されるような壮大な景色や荘厳な建物、堂々とした動物などに使います。グランドキャニオンの絶景や、歴史あるお城を見た時の感動を表現するのにピッタリな言葉ですよ! I have a majestic dream for my future, but I'm keeping it under wraps for now. 私には将来についての壮大な夢があるのですが、今はまだ秘密にしています。

続きを読む

0 271
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

"Highly toxic"は、物理的な「猛毒」だけでなく、人間関係や職場環境が「マジでヤバい」「精神的に超有害」な状況で使えます。 人の悪口ばかりのグループは "highly toxic" な環境だし、相手を支配しようとする恋人は "highly toxic" な人。関わると心が病むような、有害で不健全な人や環境を指すスラング的な表現です。 Aren't tarantulas highly toxic? タランチュラって毒性が強いんじゃないの? ちなみに、「Extremely poisonous」は「超ヤバい毒」って感じのニュアンスだよ!ただの「有毒」じゃなくて、触れたり食べたりしたら命に関わるレベルの猛毒を指すんだ。キノコ狩りや海外の危険生物の話をするときなんかに「このヘビ、extremely poisonousだから気をつけて!」みたいに使えるよ。 Aren't tarantulas extremely poisonous? タランチュラって猛毒なんじゃないの?

続きを読む

0 394
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「本物と偽物を見分ける」という意味です。見た目では区別がつきにくい物事や、人の本心と建前など、真実を見抜く場面で使えます。「情報が多すぎて、何が本当かわからない!」のような状況にピッタリな表現です。 Could you teach me how to tell the real from the fake? 真贋を見分ける方法を教えていただけますか? ちなみに、「Spot a counterfeit.」は「偽物を見抜け」という意味。単に探すというより、本物そっくりな偽物を注意深く観察して「見破る」というニュアンスが強いです。ブランド品の真贋鑑定や、巧妙な偽札を見分ける時などに使えますよ。 Could you teach me how to spot a counterfeit? 学芸員の方に、真贋を見分ける方法を教えていただけますか?

続きを読む