プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,249
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「ユーザー名とパスワードを入力してね」という意味です。Webサイトやアプリにログインする時の決まり文句で、入力欄の上に書かれていることが多いです。友達に「ログイン画面で何て書いてある?」と聞かれた時に「Enter your username and password.って出てるよ」と教えるような場面で使えます。 You need to enter your username and password to access the site. サイトにアクセスするには、ユーザー名とパスワードを入力する必要があります。 ちなみに、「Log in with your credentials.」は「IDとパスワードでログインしてね」くらいの感じです。credentialsは難しく聞こえますが、要はログインに必要な情報(ID、パスワードなど)のこと。アプリやサイトで、ユーザーにログイン操作を具体的にお願いする時によく使われる、少し丁寧な決まり文句ですよ。 You need to log in with your credentials to access this site. このサイトにアクセスするには、登録情報でログインする必要があります。
「またこのメルマガか…」という、うんざりした気持ちや呆れた感情を表すフレーズです。頻繁に届く、興味のない、または内容が退屈なニュースレターや通知メールが届いた時に、独り言や親しい人との会話で使えます。少し皮肉やユーモアを込めたニュアンスです。 Oh, this newsletter again. I swear I've unsubscribed from this a dozen times. またこのメルマガか。もう10回以上は配信停止してるはずなのに。 ちなみに、"Here’s that newsletter again." は「例のニュースレター、もう一度送るね」という気軽なニュアンスです。相手が前に頼んでいたり、一度送ったけど見つからない時などに「はい、これだよ」と再送する感じで使えます。メールやチャットで、前に話題になったものを親切に再度共有するのにぴったりです。 Here’s that newsletter again. またこのメルマガが来ている。
「ダウンロード、マジで時間かかりすぎ!」という感じです。「forever」は「永遠に」という意味ですが、ここでは「いつ終わるんだよ…」というイライラや、待ちくたびれた気持ちを大げさに表現する時に使います。 友人との会話など、カジュアルな場面で「ダウンロード遅すぎ!」と愚痴をこぼしたい時にピッタリなフレーズです。 Ugh, the download is taking forever. あー、ダウンロードがなかなか終わらない。 ちなみに、「This download is taking ages.」は「このダウンロード、めっちゃ時間かかるんだけど」くらいのニュアンスです。実際には数分でも、うんざりするほど長く感じるときに使えます。友達との会話で「まだ終わらないの?」と愚痴をこぼすような、くだけた場面にピッタリな表現ですよ。 This download is taking ages. このダウンロード、めちゃくちゃ時間がかかる。
このフレーズは「電源を切るだけじゃダメなの?」というニュアンスです。 もっと複雑な手順(コンセントを抜く、再起動するなど)を指示された時に、「え、ただ電源オフにするだけじゃ不十分なの?」と、少し意外な気持ちや手軽に済ませたい気持ちを込めて使えます。日常会話で気軽に使える表現です。 Isn't just turning it off and on again enough? 電源を入れ直すだけではだめなの? ちなみに、このフレーズは「え、コンセントを抜くだけでいいんじゃないの?」というニュアンスです。相手が何かを難しく説明している時や、自分が「もっと簡単な方法があるはず」と思った時に、少し意外な感じで確認するのにピッタリな表現ですよ。 "Maybe the driver is corrupted." "Don't I just have to unplug it?" 「ドライバーがやられたかも」「コンセントを抜くだけじゃだめなの?」
「You're always on my mind」は、「いつも君のことを考えてるよ」という意味。 恋愛感情を伝えるロマンチックな場面でよく使われますが、家族や親友など、大切な人への深い思いやりや心配を表す時にも使えます。単に「考えている」だけでなく、心がその人でいっぱいなニュアンスです。 Even though we're miles apart, you're always on my mind. たとえ遠く離れていても、いつも君のことを想っているよ。 ちなみに、「I can't stop thinking about you.」は「君のことが頭から離れないんだ」という強い気持ちを表す言葉だよ。恋愛で使うと、四六時中相手を想っているロマンチックな告白になるし、心配な相手に使うと「ずっと君を気にかけてるよ」という深い思いやりを伝えられるんだ。 I miss you so much. I can't stop thinking about you. 会えなくてすごく寂しい。君のことばかり考えてしまうよ。