プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 296
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Since she's my second cousin, we hardly ever met before. 彼女は私のはとこのため、今まで滅多に会うことはなかった。 「second cousin」とは「いとこ」の関係をさらに一つ遠くした表現で、直訳すると「はとこ」にあたります。具体的には、自分の祖父母の兄弟姉妹の孫になります。あまり日常生活では使われない表現ですが、家族の親戚関係を詳しく説明する際や、大きな家族会議などで自分とどのくらいの関係にあるのかを示す際などに使用されます。 We're relatives of the same generation, so we hardly ever met before. 「私たちは同世代の親戚なので、今までほとんど会うことはありませんでした。」 She's my first cousin once removed, so I seldom had the chance to meet her before. 彼女は私のはとこなので、今まで滅多に会うことはなかったです。 Relative of the same generationは、あなたと同じ世代の親戚(兄弟、いとこなど)を指します。一方、First cousin once removedは、あなたのいとこの子供またはあなたの親のいとこを指します。これは一世代違いの親戚を表す特定の言葉です。ネイティブスピーカーは、具体的な関係性を説明するときや家系図の議論などでこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 399
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's so nonsensical, she confused salt with sugar when making sweets! 彼女は本当にトンチンカンだよね、お菓子を作るときに塩と砂糖を間違えちゃったんだから! 「Nonsensical」は、「理解できない」「意味不明な」「ばかげた」などといった意味を持つ英語の形容詞です。何かが論理的に矛盾していたり、理解不能であったり、または全く理にかなっていないときに使います。たとえば、理解できないほど複雑な計算や、一貫性のない主張、または非現実的な計画などを表現する際に使用します。 She's so absurd, she mixed up salt and sugar in her cookies. 彼女はとてもトンチンカンで、クッキーの中に塩と砂糖を間違えて混ぜてしまったよ。 She is really off the wall, confusing salt with sugar when making sweets. 彼女は本当にトンチンカンだよね、お菓子作りで塩と砂糖を間違えるなんて。 AbsurdとOff the wallはどちらも非現実的な、または理解しがたい事柄を指す言葉ですが、異なるニュアンスを含みます。 Absurdは主に理論やアイデアが論理的に無意味である、または不合理なことを指します。例えば、「彼の説明は完全に不条理だ」というように使われます。 一方、Off the wallは一般的に受け入れられる範囲を超えて独特である、または予想外の事柄を指します。例えば、「彼のアイディアは壁からはずれている」というように使われます。このフレーズは大抵、一般的な予想や規範から外れているが、それが新鮮さや創造性をもたらす場合に使われます。

続きを読む

0 607
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Go ahead, take your time on the phone. 「どうぞ、電話にゆっくり時間をかけてください。」 「Please take your time」は、「ゆっくり時間をかけてください」という意味で、相手に焦らずに行動するように促す表現です。試験や仕事の締め切り、料理など、時間をかけて丁寧にやることが求められる状況で使われます。また、相手が何かを決断するのに時間が必要な場合や、相手がストレスやプレッシャーを感じている場合にも使えます。この表現は相手を気遣うニュアンスが含まれています。 No need to rush, take your time on the phone. 「急がなくていいよ、電話にゆっくりと時間を取って。」 Go ahead, take all the time you need. 「どうぞ、お時間をかけて大丈夫ですよ。」 No need to rushは、相手が何かを急いでいる状況や、焦っている時に使います。「急がなくても大丈夫だよ」という意味です。一方、Take all the time you needは、相手に時間をかけて良いと伝える時に使います。例えば、難しい決断を迫られている人や、何かを完成させる必要がある人に対して使うことが多いです。「必要なだけ時間をかけていいよ」という意味です。

続きを読む

0 802
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Putting that aside, let's focus on the decision at hand. 「それはおいといて、今決定しなければならないことに集中しましょう。」 「Putting that aside」は、「それは置いておいて」や「それはさておき」という意味で、話題を変えたい時や、ある話題から別の話題へ移行する際に使います。また、一時的に特定の話題や問題を無視したい場合や、あることに集中するために他のことを一時的に無視したいときにも用いられます。同様の表現には、「moving on」や「anyway」などがあります。 Leaving that aside, we need to focus on the decision at hand. 「それはおいといて、今は決定事項に集中する必要があります。」 Be that as it may, let's focus on the task at hand for now. それはそうかもしれませんが、今は目の前の問題に集中しましょう。 Leaving that asideは特定の話題を一時的に無視したい、または別の話題に移りたいときに使います。一方、Be that as it mayは、先の議論に同意しながらも、それにもかかわらず別の視点や議論を示したいときに使います。前者は話題の変更を、後者は議論の進行を示します。

続きを読む

0 588
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will try to talk to you in a whisper, so it sounds gentle even if it's an order. 「命令でも優しく聞こえるように、ささやくように話しかけてみます。」 「Whisper」は、英語で「ささやく」「ひそひそ話す」を意味します。主に音量を抑え、秘密や内緒の話をする際に使います。また、人を不快にさせないように、または他の人に気づかれないように情報を伝えるときにも使用されます。例えば、図書館や映画館など静かな場所で話すとき、または誰かにサプライズを計画しているときなどに「whisper」は適用されます。 I'll try to talk in a murmur, so it sounds gentle. 「ささやくように話しかけてみます、それが優しく聞こえるでしょうから。」 I'll try to speak under my breath so it sounds more gentle. 「もっと優しく聞こえるように、ささやくように話すことを試みます。」 Murmurは主に静かに、しかしはっきりと話すことを指し、しばしば満足しない感情や不満を表現します。一方、To speak under one's breathは、他人に聞こえないように、または他人に聞かれたくない内容をひそかにつぶやくことを指します。これはしばしば自分自身へのつぶやきや、他人への不満の表現として使われます。したがって、Murmurは他人に聞かれることを意図しているのに対し、To speak under one's breathは自分自身だけのため、または他人には聞かれたくない内容を話すときに使われます。

続きを読む