プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 671
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like I have anemia. 「貧血気味だと感じています。」 貧血(Anemia)は、血液中の赤血球やヘモグロビンという酸素を運ぶ成分が不足し、体全体への酸素供給が十分に行われない状態を指します。疲労感、息切れ、頭痛、めまいなどの症状が現れます。重度の場合は心臓疾患を引き起こす危険性もあります。女性は月経や妊娠などで鉄分が失われやすく、貧血になりやすいです。食事からの鉄分摂取が不足している場合や慢性的な疾患による場合もあります。医療の文脈や日常会話で使用されます。 I have a low blood count, doctor. 「血液の数値が低いです、先生。」 I think I might have iron deficiency. 「鉄欠乏症かもしれません。」 Low blood countは主に血液中の赤血球や白血球の数が正常よりも低下している状態を指す一般的な表現です。例えば、病院で血液検査の結果として使われます。一方、Iron Deficiencyは体内の鉄分が不足している状態を指し、具体的な栄養素の欠乏について話すときに使われます。鉄分不足はLow blood countの一因となるため、食事やサプリメントの話題で使うことが多いです。

続きを読む

0 414
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to practice using deny more at cram school. 塾で「deny」をもっと使った練習をしたいです。 「Deny」は英語の動詞で、「否定する」「拒否する」という意味を持ちます。ニュアンスとしては、事実や要求に対して真実や受け入れることを否定する感じです。使えるシチュエーションは多岐にわたります。例えば、誰かがあなたに何かを頼んだときにそれを拒否する場合、「I deny your request(あなたの要求を拒否します)」と言います。また、自分が何かをしたと非難された時に、それを否認する場合も「I deny the accusation(その非難を否認します)」と言えます。 I want to practice using 'reject' more in sentences. 「rejectを使った文章をもっと練習したいです。」 I want to practice using 'disavow' more in sentences. 「disavowをもっと文章の中で練習したいです。」 Rejectは一般的にもっと日常的で、何かを受け入れない、または拒否するという意味です。例えば、提案、アイデア、または人に対して。一方、Disavowはもっと公式で重いニュアンスを持ち、それは自分が関与、知識、責任を否認、否定することを意味します。Disavowは通常、公式な声明や法的な状況で使用され、一般的には人々の行動や意見について使用されます。

続きを読む

0 161
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm carrying the charm you gave me, never letting it out of my skin and bones, especially because I'm nervous about my first delivery. 初産で不安なので、あなたがくれたお守りを肌身離さず、つまり体と心から離さずに持ち歩いています。 「Skin and bones」は、「肌と骨」を直訳するとそのままの意味ですが、英語のイディオムとしては、「非常に痩せている」や「やせ細っている」を表現する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、例えば、病気や栄養不足で体重が激減してしまった人を指す際や、あるいは、元々痩せ型の人を指す際などに使われます。また、比喩的な表現として、何かが本質的な部分しか残っていないさまを表すのにも使われます。 I'm a bit nervous about my first childbirth, so I always keep this amulet, a gift from my mother, close to my flesh and blood. 初産で不安なので、母からもらったこのお守りを肌身離さず、いつも身につけています。 I always carry this amulet my mother gave me for good luck in childbirth close to my bare skin because I'm anxious about having my first baby. 初産で不安なので、母からもらった出産のお守りを肌身離さず持ち歩いています。 Flesh and bloodは主に2つの意味で使われます。一つは「人間」「人間性」を指す表現で、「彼は私の肉親だ」などと使います。もう一つは「現実の」や「具体的な」ものを指す表現で、「彼は私の目の前にいる、肉体を持つ人間だ」などと使います。一方、Bare skinは文字通り「裸の肌」を指し、肌が露出している状態を表現するのに使われます。例えば、「彼女は素肌のままで泳いでいた」などと使います。

続きを読む

0 212
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The trends from when we were students have now fallen out of favor. 私たちが学生だったころのトレンドは、今では廃れてしまっています。 Fall out of favorとは、誰かや何かが以前ほど評価されなくなる、または好かれなくなることを表現する英語の表現です。主に人々の間での人気や支持が低下したとき、または特定の考え方や流行が時代遅れになったときなどに使われます。たとえば、「彼は社長からの信頼を失い、favorからfall outした」や「その製品は消費者の間でfall out of favorし、売り上げが急速に落ち込んだ」のように使用します。 The trends from when I was a student have gone out of style now. 私が学生だった頃のトレンドは今では廃れてきてしまった。 The things that were popular when I was a student have become obsolete now. 学生の頃に流行っていたことが、今では時代遅れになってしまった。 Go out of styleは主にファッションやトレンドについて使われ、何かがもはや人気がなくなったり、時代遅れになったりしたことを示します。一方、Become obsoleteは主にテクノロジーやツールなどが新しいものに置き換えられ、もはや使用されなくなったり、不要になったりしたことを示します。前者は主に見た目やスタイルに注目しており、後者は機能性や実用性に焦点を当てています。

続きを読む

0 172
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The boxer took a hard blow and ended up with a brain concussion. ボクサーは強い一撃を受け、結果的に脳しんとうを起こしていました。 脳震盪(Brain concussion)は、頭部への衝撃により一時的に意識を失ったり、記憶力や集中力、バランス感覚などが一時的に低下する症状のことを指します。主にスポーツや交通事故などで頭部を強く打ってしまった際に起こります。軽度の脳震盪であれば数週間で回復することが多いですが、重度の場合は長期間にわたる治療やリハビリが必要となることもあります。脳震盪は頭痛や吐き気、めまいなどの症状が現れるため、そのような症状が出た場合はすぐに医療機関へ連絡するべきです。 The boxer took a heavy blow and ended up with a concussion. ボクサーは強烈な打撃を受けて、脳しんとうを起こしてしまった。 The boxer took a hard blow and sustained a brain injury. ボクサーは強烈な一撃を受けて、脳しんとうを起こしていた。 ConcussionとBrain injuryはどちらも脳に関する傷害を指しますが、使用される状況やニュアンスには違いがあります。Concussionは脳震盪を指し、一時的な脳機能の障害を引き起こす特定のタイプの脳傷害を指します。スポーツなどで頭を強く打ったときや、転倒したときなどに使われます。一方、Brain injuryはより広範で一般的な用語であり、脳のどの部分でも発生する可能性があります。それは物理的な外傷、脳卒中、腫瘍など、さまざまな原因により発生する可能性があります。したがって、Brain injuryは通常、より深刻な脳の問題を示すために使用されます。

続きを読む