Esumi

Esumiさん

2023/05/12 10:00

自家製 を英語で教えて!

焼き立てパンが好きなので、「週末の朝食はいつも自家製パンです」と言いたいです。

0 508
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Homemade
・Made from scratch
・Handcrafted

I always have homemade bread for breakfast on weekends, because I love freshly baked bread.
週末の朝食は、焼き立てのパンが大好きなので、いつも自家製のパンです。

「Homemade」は、文字通り「家で作られた」という意味で、料理や工芸品など、自分や家族が自宅で手作りしたものを指す英語の形容詞です。工場や外部の企業が製造したものとは対比的なニュアンスを持ち、愛情や丁寧さ、オリジナリティを強調します。例えば、homemade cookiesは「手作りクッキー」、homemade craftsは「手作り工芸品」などと訳せます。また、商用の製品と比べて自然体であること、あるいは添加物を使わない健康志向などの意味合いも含むことがあります。

I always make bread from scratch for breakfast on weekends.
週末の朝食はいつも自家製のパンを焼き立てで食べます。

I love fresh bread, so my weekend breakfast is always handcrafted loaves.
焼き立てのパンが好きなので、週末の朝食はいつも手作りのパンです。

Made from scratchは、食事や製品が最初から完全に作られたことを指し、既製品やミックスを使わずにすべての原料から作ったという意味です。主に料理やベーキングの文脈で使われます。

一方、「Handcrafted」は、製品が手作業で、特別な注意とケアをもって作られたことを示します。これは家具、宝石、芸術作品など、一般的には工芸品や芸術品の文脈で使われます。この言葉は質と個性の高さを強調します。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 11:22

回答

・homemade/home-made

・homemade/home-made
手作り、自家製はhomemade/home-madeと表現します。

例:Please try this bread. It is homemade.
このパンを食べてみて、自家製なの。

レストランなどで、自家製ワインなどと記載する際には、
housemade/house-madeと表現する場合があります。

handmadeという単語もあり、これは手作り、という意味です。

例:This bag is handmade.
このバッグは手作りです。

役に立った
PV508
シェア
ポスト