プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,188
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これの大きいサイズはありますか?」という意味の、お店で使える定番フレーズです。 洋服や靴などを試着して「ちょっと小さいな…」と感じた時に、店員さんに「これ、もっと大きいサイズありますか?」と気軽に尋ねる感じで使えます。とても自然で丁寧さもちょうど良いので、海外旅行のショッピングで大活躍しますよ! Do you have this in a larger size? これ、もっと大きいサイズはありますか? ちなみに、このフレーズは服や靴のお店で「これ、もっと大きいサイズありますか?」と店員さんに聞く時の定番表現だよ。今見ているものが少し小さいと感じた時に、すごく自然で使いやすい一言。気軽にサイズ違いを探してもらいたい時にぴったりの、シンプルで丁寧な聞き方なんだ。 Excuse me, does this come in a bigger size? すみません、これのもっと大きいサイズはありますか?

続きを読む

0 319
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「フルーツバスケット」は、お見舞いやお祝い、手土産など、感謝や思いやりを伝える贈り物として定番です。色とりどりの果物が豪華で、健康を気遣う気持ちも伝わるため、幅広いシーンで喜ばれますよ! Let's bring a fruit basket as a gift. ギフトとしてフルーツバスケットを持って行こう。 ちなみに、「an assortment of fruit」は「フルーツの盛り合わせ」みたいな感じです。ただ色々な果物があるだけでなく、彩りやバランスを考えて選ばれた感じがします。ホテルの朝食やパーティーのデザート、贈り物などで見かけることが多いですよ。 Let's bring an assortment of fruit to their house. 彼らの家にフルーツの詰め合わせを持って行こう。

続きを読む

0 300
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「To pitch an idea.」は、新しいアイデアや企画を誰かに「売り込む」「提案する」という意味です。野球のピッチャーがボールを投げるように、自分の考えを相手に投げかけて、興味を持ってもらおうとする積極的なニュアンスがあります。 ビジネスでのプレゼンはもちろん、友人との雑談で「こんなのどう?」と軽く提案するようなカジュアルな場面でも使えます。 We need to pitch our idea to Company A. A社にアイデアを売り込まなくちゃ。 ちなみに、「To sell an idea.」は、ただアイデアを伝えるだけでなく「この案、めっちゃ良くない?」と相手を説得して納得させる、というニュアンスで使います。プレゼンで企画の魅力を熱弁したり、友達に旅行の計画を「絶対楽しいから!」と推したりする時にピッタリな表現ですよ。 We need to sell this idea to Company A. A社にこのアイデアを売り込まなくちゃ。

続きを読む

0 265
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

気まずい雰囲気や退屈な会話、込み入った話を切り上げたい時に「さて、それはさておき…」「まあ、この話はこれくらいにして…」といったニュアンスで使えます。少し強引に話題を変える、便利な一言です。 Anyway, let's talk about something else. とにかく、何か別の話をしましょう。 ちなみに、この話とは少し違うんだけど…。という感じで、本題から少し逸れた補足情報や、ふと思い出した関連性の薄い話題を切り出す時に使えます。会話の流れを壊さずに、気軽に「そういえば…」と付け加えたい時に便利です。 So, on a different note... I think we should probably move on to the next topic soon. ところで…そろそろ次の議題に移った方が良さそうですね。

続きを読む

0 449
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「send a voice note」は「ボイスメッセージ(ボイメ)送って」という感じです。文字を打つのが面倒な時や、感情を声で伝えたい時に使います。友達とのLINEやインスタのDMなど、カジュアルな場面で気軽に使える表現です! I accidentally sent him a voice note. 間違えて、彼に音声メッセージを送っちゃった。 ちなみに、ボイスメッセージはテキストより気持ちが伝わりやすいのが良いところ!「おめでとう!」みたいな感情を込めたい時や、長文を打つのが面倒な時に便利だよ。電話と違って相手の時間を気にせず送れるから、込み入った話を手軽に伝えたい時にもぴったりなんだ。 I accidentally sent him a voice message. 間違えて、彼に音声メッセージを送っちゃった。

続きを読む