Yoshidaさん
Yoshidaさん
頭を下げることをいとわない を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
彼はできる営業マンで、実績も伴っているので、「人に頭を下げることをいとわない方」と言いたいです。
2024/03/10 07:45
回答
・not afraid to humble oneself
・be willing to bow one's head
1. He is someone who isn't afraid to humble himself when needed.
「彼は必要とあらば、頭を下げることをいとわない人間です。」
【He is someone who ...】で「彼は~な人間だ」といった意味を表す表現になります。【be not afraid to V ...】は「~することを恐れない、臆せず~する=~することをいとわない」というニュアンスになります。【humble oneself】は「人が〕謙虚である、腰が低い、謙遜する」といった意味を表す言い回しで、最後の【when needed】は「必要な時には」といった意味の表現になります。
2. He's willing to bow his head when it's needed.
「彼は必要があれば、頭を下げることもいとわない。」
【be willing to V ...】:~する意思[用意]がある、進んで~する、~に前向きである、~に気乗りする、~しても構わない、~をいとわない、~するのにやぶさかではない 【bow one's head】:頭を下げる、お辞儀して頼む
kosei0511