chisyuさん
2024/09/26 00:00
もう少しスピードを下げて を英語で教えて!
車内で、ドライバーに「もう少しスピードを下げて」と言いたいです。
回答
・Could you slow down a bit?
・Could you decrease the speed?
・Could you drive a bit slower?
以上の表現はすべて「もう少しスピードを下げて」と丁寧にお願いする言い方です。
1. Could you slow down a bit?
これは一般的で最も自然な表現で、「少し速度を落としてくれますか?」という柔らかいお願いです。具体的な速度ではなく、「もう少し」や「少しだけ」減速をお願いするニュアンスです。
例文:
I’m feeling a bit uneasy. Could you slow down a bit?
ちょっと不安なので、もう少しスピードを下げてもらえますか?
2. Could you decrease the speed?
「速度を下げてください」というややフォーマルで直接的な表現です。Decrease「減らす」は速度を機械的に減らすような印象があるため、特に少しフォーマルな場面や、交通の安全を意識していることを強調したいときに適しています。
例文:
For safety reasons, could you decrease the speed?
安全のためにスピードを下げていただけますか?
3. Could you drive a bit slower?
「もう少しゆっくり運転してもらえますか?」という、運転のペース自体を全体的に緩めてほしいニュアンスが含まれています。こちらも丁寧な頼み方ですが、「ドライバーの運転速度」について軽く調整をお願いする感じです。
例文:
This area is a bit rough. Could you drive a bit slower?
この辺りは少し道が荒れているので、もう少しゆっくり運転してもらえますか?
*Roughは、日本語で「荒れている」「ざらざらしている」「でこぼこしている」などを意味し、状況や対象に応じてさまざまなニュアンスで使える単語です。