kazumaさん
2024/09/26 00:00
ボリュームをもう少し下げて を英語で教えて!
友達が音楽を大音量で聴いているとき、「ボリュームをもう少し下げて」と伝えたいです。
0
5
回答
・Can you lower the volume?
・Keep the voice down.
・My ears are going to pop.
1. Can you lower the volume?
lower とは「下げる」という意味で、直訳すると「ボリュームを下げてくれない?」になります。「ボリュームをもう少し下げて」と伝える際に使えるフレーズです。
2. Keep the voice down.
直訳は「声の音量を低めにしといて」で、「ボリュームをもう少し下げて」と伝える際に使います。大声で話している人がいる際に、黙るよう伝えるために使います。
3. My ears are going to pop.
直訳は「私の耳奥が弾けるわ」で、耳が潰れてしまうほど音がうるさいことを暗示しています。皮肉と共に、「ボリュームをもう少し下げて」と伝える際に使います。
役に立った0
PV5