Takeuchi

Takeuchiさん

2024/08/28 00:00

ボリュームを上げましょう を英語で教えて!

音楽を聴く時に「ボリュームを上げましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 05:56

回答

・Let’s turn up the volume.
・You should turn up the volume.

Let’s turn up the volume.
ボリュームを上げましょう。

let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)また、turn up は「現れる」「上を向く」などの意味を表す表現ですが、「(音量や速度などを)上げる」という意味も表せます。

I can't hear it well so let’s turn up the volume.
(聞こえづらいので、ボリュームを上げましょう。)

You should turn up the volume.
ボリュームを上げましょう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。

I can't hear anything. You should turn up the volume.
(何も聞こえません。ボリュームを上げましょう。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト