Yuichi Imaura

Yuichi Imauraさん

2023/07/13 10:00

コストを下げる を英語で教えて!

会社の会議で、参加者に「どうしたらもっとコストを下げれるか考えないと」と言いたいです。

0 395
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Cut costs
・Reduce expenses
・Trim the budget

We need to brainstorm on how we can cut costs more effectively.
「もっと効果的にコストを削減する方法について、一緒に考えなければなりません。」

「Cut costs」は、コストを削減する、経費を節約するという意味です。ビジネスの世界では、企業が利益を増やすため、または経済的な困難を乗り越えるためにしばしば使われます。例えば、運送コストを削減するために効率的なルートを探したり、人件費を抑えるためにフレックスタイム制度を導入したりするなどのシチュエーションで使います。また、日常生活の中でも、家計の節約のために無駄遣いを減らす、といった文脈で使うこともできます。

We need to think about how we can further reduce expenses.
「もっとコストを削減する方法を考えなければならない。」

We need to think about how we can trim the budget.
「どうすればもっと予算を削減できるか考えなければなりません。」

Reduce expensesは一般的に個人または企業が自身の出費を減らすことを指す言葉です。例えば、レストランでの食事やエンターテイメントに関する出費を減らすなど、特定のコストを削減することを指す場合に使います。

一方、Trim the budgetは予算全体を見直し、全体的に経費を削減することを意味します。例えば、企業が全体の運営費を削減する必要がある場合や、政府が予算を緊縮する際に使われる表現です。ここでは、特定の項目だけでなく、全体の予算が見直されます。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/17 17:38

回答

・cut down costs
・to reduce costs

「コストを下げる」は英語で、"cut down costs"と言います。
“cut down”は熟語で、予算、コスト、量、時間などを「削減する」「削減を行う」という意味で使われます。

他の表現としては、「to reduce costs」などがあります。

例:
どうしたらもっとコストを下げれるか考えないと
・We need to figure out how we can lower the cost more.
・We need to figure out how we can cut down costs.

役に立った
PV395
シェア
ポスト