プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 594
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, a verbal fight is often referred to as arguing. 英語では、言葉での争いはしばしばarguing(言い争う)と言われます。 「Arguing」は英語で「議論する」や「口論する」などの意味を持つ単語です。感情的になることもあれば、冷静に意見を交換することもあります。論争や討論、対立する意見の交換など、一般的には二人以上の人間が関わることがほとんどです。具体的なシチュエーションとしては、学校のクラスでの討論、会議での意見交換、家庭内での口論などがあります。意見が一致しない時や、相手を納得させる必要がある時に使われます。 In English, a verbal fight is often referred to as arguing or a dispute. 英語では、口喧嘩はしばしば「arguing」または「dispute」と表現されます。 They are always bickering about something. 彼らはいつも何かで言い争っています。 Disputingは、通常、意見や事実についての正式なまたは重要な議論を指すのに使われます。具体的なポイントや問題について、双方が異なる意見を持っている場合に用いられます。 一方、Bickeringは、通常、些細な事柄や日常的な問題についての口論を指します。これは通常、家族やカップル間の小さな争いや不一致を指すのに使われ、しばしば感情的で、具体的な解決策を見つけるよりも、互いの不満を吐露することに重点が置かれます。

続きを読む

0 217
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I won the lottery by a fluke, honey! 「たまたまくじが当たったよ、ダーリン!」 「Fluke」は偶然や運による出来事、特に予期しない幸運な結果を指す英語のスラングです。たとえば、準備もせずにテストに合格したり、投げたコインが思い通りの面に落ちたりした場合に「それはフルークだった」と言うことができます。また、一度だけの成功や偶然の一致など、再現性のない結果を指す場合もあります。基本的には、能力や技術よりも運に依存する結果に対して使います。 I had a stroke of luck and won the lottery! 「まぐれでくじが当たったよ!」 I won the lottery, it was just the luck of the draw. 「宝くじが当たったんだ、ただの運だよ。」 Stroke of luckは突然、予期しない幸運な事が起こったときに使われます。これは計画やコントロールが可能な結果ではなく、純粋に偶然の結果として起こることを指します。一方、luck of the drawはランダムな選択や偶然の結果による幸運を指します。これは、結果が偶然によって決まる状況や、コントロール不可能な状況に対して使われます。つまり、これらの表現はどちらも偶然の結果を指しますが、stroke of luckは幸運による結果を強調し、luck of the drawはランダムさを強調します。

続きを読む

0 218
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The department manager had to face criticism at yesterday's meeting. 「昨日の会議では部長が非難をあびていたよ。」 「Face criticism」は、「批判に直面する」という意味です。どなたかが自分の行動、決定、意見などについて他人から批判や反対意見を受ける状況を指す表現です。例えば、政治家が新しい政策を発表したときや、企業が新製品をリリースしたとき、その決定が全ての人に受け入れられるわけではなく、一部から批判を受けることがあります。このときに「Face criticism」という表現が用いられます。また、個人が自身の行動や意見について批判を受ける場合にも使えます。 The manager came under fire in yesterday's meeting. 「昨日の会議では部長が非難の的になっていたよ。」 The boss had to bear the brunt of criticism in yesterday's meeting. 「昨日の会議では、部長が非難の矢面に立たされていたよ。」 「Come under fire」は、批判や攻撃を受ける状況を指す表現です。具体的な原因や対象者が明らかでなくても使われます。例えば、ある会社が不適切な行動をとった場合、その会社は「come under fire」と言えます。 一方、「Bear the brunt of criticism」は、批判の主な対象や最も影響を受ける人物を指すより具体的な表現です。例えば、ある不適切な決定が下された時、その決定を下したリーダーは「bear the brunt of criticism」と言えます。この表現は、個々の人物や団体が直接的な批判や攻撃を受けていることを強調します。

続きを読む

0 303
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

C-san is always going solo at school. 「Cさんはいつも学校で一人行動をしています。」 「Going solo」は英語の表現で、「単独で行動する」「一人でやる」などの意味を持つフレーズです。一緒に働いていたチームやグループから離れて、自分だけで何かを始める時や、自分だけで何かを達成したいときに使います。音楽業界では、グループから離れて個々の活動を開始するアーティストを指す言葉としても使われます。また仕事やビジネスの文脈では、自分だけの会社を設立したり、フリーランスとして働くことを指すこともあります。 C-san is always flying solo. 「Cさんはいつも一人で行動します。」 C-san always seems to be on his own. 「Cさんはいつも一人で行動しているようです。」 Flying soloとOn your ownはどちらも一人で何かをすることを指す表現ですが、ニュアンスは少し異なります。Flying soloは一人で新しいチャレンジをするときや、普段はチームで行う活動を一人で行うときに使われます。これに対し、On your ownは誰かからの助けや指導なしに何かを行うことを表します。この表現は、一人で問題を解決する能力や自立心を強調するときによく使われます。

続きを読む

0 2,175
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, when will the 49th day ceremony be held? 「すみません、49日の法要はいつ開催されますか?」 49日法要、または49日目の儀式は、日本の仏教の伝統で、故人の死後49日目に行われます。この期間は、故人の霊が来世へ転生するまでの過渡期とされ、その間に家族や親しい人々が故人のために祈り、供え物をすることで故人の霊を慰めます。また、この期間は故人の遺族が喪に服する期間でもあります。49日目の儀式は、仏教における故人への最後の別れの意味も含まれており、その後は年忌法要が行われます。この儀式は、葬儀や家族の集まりなどで使用されます。 When will the seven weeks memorial service be held? 「四十九日の法要はいつ行われますか?」 When will the seven times seven days be held? 「七回七日がいつ行われるのですか?」 Seven weeksは一般的に使用され、特に特別な強調が必要ない場合や、曖昧さを避ける必要がない場合に使われます。一方でSeven times seven daysは通常、特定の日数を強調したい場合、または非常に具体的であることが重要な場合に使用されます。したがって、後者は通常、教育的な状況や、詳細な計画やスケジュールを説明する際に使用されます。

続きを読む