プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 608
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please introduce yourself to the class. クラスに自己紹介をしてください。 「Please introduce yourself」は、相手に自己紹介を依頼する際に使われる英語のフレーズです。このフレーズは、ビジネスの会議やクライアントとの初対面、セミナーやワークショップなど、多くの公式かつカジュアルな場面で使用できます。また、学校や交流イベントなどの非公式なシチュエーションでも有効です。特に相手が初めて会う人やグループ内で自身の役割や背景を簡単に説明する必要がある場合に適しています。相手にリラックスして話しやすい雰囲気を作り出すことも目的の一つです。 Tell us a bit about yourself. あなたのことを少し教えてください。 Give us a quick rundown of who you are. あなたの自己紹介を簡単に教えてください。 両方のフレーズは自己紹介を求める表現ですが、使われる状況やニュアンスが異なります。 "Tell us a bit about yourself." はインフォーマルな場面で使われることが多く、カジュアルな会話やリラックスした雰囲気で相手に自己紹介を促すときに適しています。 一方、"Give us a quick rundown of who you are." はビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多く、短くポイントを絞った自己紹介を求める場合に使います。会議やインタビューの冒頭など、時間が限られている場合によく用いられます。

続きを読む

0 482
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could I have some medium fatty tuna, please? 中トロください。 Medium fatty tuna(中トロ)は、マグロの赤身と大トロの間の部位を指します。その特徴は脂の乗り具合が程よく、赤身の締まった食感と大トロの滑らかさを併せ持つことです。口の中でとろけるような食感が楽しめ、まろやかでコクのある味わいがあります。中トロは寿司や刺身として高級な場面で提供されることが多く、特別な記念日や接待、贅沢な会食の際に選ばれることが多いです。また、初心者にも食べやすいので初めての寿司体験にもおすすめです。 Can I have some medium-fatty tuna, please? 中トロください。 Can I have some chutoro, please? 中トロをください。 O-toroとChutoroはどちらもマグロの部位ですが、O-toroは最高級の脂がのった部分で、特別な場面や贅沢を楽しみたい時に選ばれます。例えば、お祝いの席や高級寿司店でのディナーなどで注文されることが多いです。一方、Chutoroは適度な脂がありつつも、赤身の風味も楽しめるバランスの良い部位で、日常的な食事やカジュアルな回転寿司でよく食べられます。この違いから、ニュアンスとしてはO-toroは特別感、Chutoroは手軽さといった印象です。

続きを読む

0 424
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're quite brazen for asking for more cookies. もっとクッキーを要求するなんて、かなりズーズーしいですね。 「brazen」は「大胆不敵」や「厚かましい」という意味を持ち、否定的なニュアンスが強いです。適切な行動規範を無視するかのように、恥ずかしげもなく行動する様子を指します。例えば、ルールを破って自分の利益を優先する人や、嘘が明らかであっても平然と振る舞う人について言及する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、公の場で非常識な行動を取る政治家や、職場で不正を隠さず堂々としている人などが該当します。 It’s a bit audacious of you to ask for more cookies. もっとクッキーを欲しがるなんてちょっと図々しいですね。 You came back asking for more cookies, bold as brass! もっと欲しいと言って戻ってくるなんて、ズーズーしいな! 「Audacious」は「大胆である」「大胆で無礼な」という意味を持ち、ポジティブにもネガティブにも使われます。例えば、新しいアイデアを提案する時に「彼のアイデアは大胆だ」と使います。一方、「Bold as brass」は具体的に「ずうずうしく」「無神経に」というニュアンスが強く、ネガティブな意味で日常的に使われます。例えば、他人のプライベートな会話に突然割って入る人を指して「彼は図々しい」と言います。どちらも「度胸ある」行動を指しますが、そのニュアンスで使い分けます。

続きを読む

0 673
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Attending the graduation ceremony really hit home, bringing back all the memories and making me emotional. 卒業式に出席して、今までの思い出がよみがえり、ぐっときました。 "Hits home" は、日本語で「心に響く」や「胸に刺さる」といったニュアンスを持ちます。この表現は、ある出来事やコメントが個人的な経験や感情に強く訴えかけ、深く共感や影響を与える場合に使われます。例えば、映画のシーンが自身の過去の出来事を思い出させた時や、他人の発言が自分の現状と重なり胸に強く響いたと感じる時に使えます。日常会話、文学、映画評論など、感情的な影響を強調したい場面で広く使われます。 Attending my child's graduation really tugged at my heartstrings, bringing back so many memories. 子供の卒業式に出席して、今までの思い出がよみがえり、ぐっときました。 Attending my child's graduation today really struck a chord, bringing back so many memories and emotions. 子供の卒業式に出席して、今までの思い出がよみがえり、ぐっときました。 「Tugs at the heartstrings」は、感情的に強く心を揺さぶられるときに使います。例えば、悲しい映画や感動的な話を見聞きして涙が出る場面。対して「Strikes a chord」は、個人的な共感や親近感を覚えるときに使われます。たとえば、自分の経験や価値観と一致する話題に触れたとき。「Tugs at the heartstrings」は深い感動、「Strikes a chord」は共感や懐かしさと捉えるとわかりやすいでしょう。

続きを読む

0 726
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't eat many things, so I just eat only what I like. 食べられないものが多いから、好きな物だけ食べてる。 「Only what you like」のフレーズは「あなたが好きなものだけ」という意味で、特に好きなものにフォーカスするニュアンスがあります。たとえば、レストランでお好みの料理だけを注文する際や、自分の興味のあるアクティビティだけを行う計画を立てる際などに使えます。また、ギフトやカスタマイズサービスを提供する場面でも、相手の好みに合わせて選んでほしいときに適しています。そのため、個人の嗜好を重視するシチュエーションで頻繁に使われます。 I can't eat a lot of things, so I only eat my favorite things. 食べられないものが多いから、好きな物だけ食べてる。 I have a lot of food restrictions, so I just pick the litter and eat what I like. 食べられないものが多いから、好きな物だけ食べている。 「Favorite things only」は、特定の人や場所、イベントなどに対して、自分が特に好きなものだけを選ぶ状況で使います。一方、「Pick of the litter」は、選択肢が多い中で最高のものを選ぶという意味で使われ、特にその中で一番優れたものを指します。たとえば、ショッピング中に「Favorite things only」を使うと、店内で特に自分が好きなものを選ぶときに使用します。一方、「Pick of the litter」は、たくさんの商品がある中で一つの最高の商品を選ぶときに使われます。

続きを読む