china

chinaさん

2023/08/28 11:00

髪を内巻きにしてください を英語で教えて!

美容院で、美容師さんに「髪を内巻にしてください」と言いたいです。

0 514
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Please curl my hair inwards.
・Please give me inward curls.
・Please style my hair with inward curls.

Sure, can you please curl my hair inwards?
もちろん、私の髪を内側にカールさせていただけますか?

「Please curl my hair inwards」とは美容室やヘアサロンなどで使用する表現で、自分の髪を内側に巻いてほしいと依頼する際に使います。「inwards」は「内側に」を意味するため、髪の毛を内側にカールさせるスタイルを希望していることを示します。例えば、ボブスタイルの髪型で髪の毛の先を内側に巻きたい時などにこの表現を使うことができます。

Could you style my hair with inward curls, please?
「髪を内巻きにスタイリングしていただけますか?」

Could you please style my hair with inward curls?
「髪を内巻きにスタイリングしていただけますか?」

Please give me inward curlsは、美容院やヘアサロンで、自分の髪を内側にカールさせてほしいと依頼する際に使います。一方、Please style my hair with inward curlsは、特定のスタイル(内側にカールしたスタイル)をリクエストしています。前者は単にカールを求めているだけですが、後者は具体的なスタイルの要望が含まれています。それぞれの表現は似ていますが、その微妙な違いが、ヘアスタイリストに対するリクエストの具体性を示しています。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/18 10:55

回答

・Please curl your hair inward.
・Could you curl your hair inward?

こんにちは、Hazukiです!

ご質問しただきました「髪を内巻きにしてください 」は英語で下記のように表現することができます。

① Please curl your hair inward.

* curl 〜を巻く
* inward 内側に

例文:
Please curl your hair inward. I want to try this new hairstyle.
(髪を内巻きに巻いてください。この新しいヘアスタイルを試してみたいんです。)

② Could you curl your hair inward?

こちらの方が丁寧な表現になります。

例文:
Could you curl your hair inward? I'm having lunch with my friend afterward.
(髪を内巻きにしてくださいますか?このあと友達とランチなんです。)

* Could you 〜? 〜してくださいますか?

例文:
Could you take my kid to the station?
(うちの子を駅まで送ってくださいませんか?)
少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV514
シェア
ポスト