プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、現在アメリカのシアトルに在住しています。
よろしくお願いします。

0 303
michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お決まりのフレーズ」は以上のように表現します。 1. usual line いつも言う決まり文句 回答の解説 「line」はセリフやフレーズを指す口語表現で、「usual line」は「いつものセリフ」「お決まりの言い方」を意味します。 会話や映画・ドラマの中での繰り返し使われる定番表現にぴったりです。 例文 That’s his usual line whenever he’s trying to apologize. 謝るとき、彼はいつもお決まりのそのセリフを使うんだよね(お決まりのフレーズだね)。 2. go-to phrase いつも頼る(使う)決まり文句 回答の解説 「go-to」は「頼りにする・定番の」という意味の形容詞。 「go-to phrase」は特定の状況でよく使う「自分の決め台詞」のような意味になります。 例文 “Let’s circle back on that” is my manager’s go-to phrase. 「その件はまた後で」はマネージャーのお決まりのセリフだね。 3. the same old line 聞き飽きたお決まりのセリフ 回答の解説 やや皮肉を込めて「またそのパターンね」というニュアンスを出す表現です。 飽きられた・使い古された感じを出したいときに使います。 例文 Don’t give me the same old line about being too busy. 「忙しかった」っていう、そのお決まりの言い訳はもう聞き飽きたよ。

続きを読む

0 231
michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「意中の人」は(詩的さも含めて)以上のように表現します。 1. crush 片想いの相手、気になる人 最も一般的な口語表現で、「片思いの相手」「好きな人」という意味です。 若者だけでなく、大人の会話でも使えますが、ややカジュアルで初期段階の好意を表します。 例文 I still have a crush on him. 彼は今でも私の意中の人なんだ。 2. the one I have feelings for 私が想いを寄せている人 よりフォーマルで感情に重みがある表現です。 「意中の人」=「心の中に想いを秘めている人」というニュアンスにぴったりです。 ラブレターや真面目な会話に適しています。 例文 I didn’t know how to talk to the one I have feelings for. 意中の人にどう話しかけたらいいのか分からなかった。 3. someone special to me 私にとって特別な人 恋愛感情に限らず、心の中で大切にしている存在として使える表現です。 やや曖昧ですが、「意中の人」という言葉の含みを持たせたい時や詩的に伝えたい時に使えます。 例文 I finally got to spend time with someone special to me. 意中の人とようやく時間を過ごせた。

続きを読む

0 453
michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. set the box down with a thud 箱をドシンと置く with a thud:鈍く低い音「ドシン」「ドスン」に近い 重い物が柔らかくない床に落ちたり置かれたりしたときの重くこもった音を表す擬音語です。 「ドシンと置く」や「落とす」感覚に最も近い表現です。 例文 He set the box down with a thud. 彼は箱をドシンと置いた。 2. put the box down with a bang 箱をバンと置く with a bang:「バン!」という鋭めの衝撃音 音がより鋭くて大きい印象になります。 蓋を閉める、ドアを叩くなどにも使われますが、「荒っぽく置いた」ときにも使用できます。 例文 She put the box down with a bang. 彼女は箱をバンと置いた。 3. set the box down with a crash 箱をドカンと置く with a crash:壊れそうなほどの大きな音(「ガシャーン」「ドカン」) 通常は壊れた・壊れそうな衝突音に使われるため、重い物が激しく床にぶつかった場合や、誇張したいときに適しています。 例文 She set the box down with a crash. 彼女は箱をドカンと置いた。

続きを読む

0 713
michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sprinkle ふりかける・パラパラと散らす(料理で最も一般的) 「スプーンや指で少量ずつ均等にふりかける」という意味で、パセリ・塩・粉チーズなど軽い素材によく使われます。 最も自然で万能な料理用語です。 例文 Finally, sprinkle some chopped parsley on top. 最後に刻んだパセリを散らしてください。 2. scatter (少しラフに)まき散らす 「無造作に広げる」というニュアンスがあるため、やや大きめの具材(ナッツ、ハーブ、ベリーなど)に使うことが多いです。 見た目の動きやランダム感を出したいときに使います。 例文 Scatter a few basil leaves over the dish. バジルの葉を数枚、料理の上に散らしてください。 3. dust 粉状のものを軽くまぶす・ふりかける 粉砂糖、シナモン、カカオパウダーなど非常に細かいパウダー系の素材に使います。 表面に「ほこりのように軽く」かけるというニュアンスです。 例文 Dust the cake with powdered sugar before serving. 提供する前にケーキに粉砂糖を散らしてください。

続きを読む

0 569
michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. As far as I’m concerned 私に関して言えば/私の立場から言えば 意見や判断を述べるときに使われる、ややフォーマルで丁寧な表現です。 相手の立場を否定せずに、自分の視点を静かに提示したいときに便利です。 例文 As far as I’m concerned, she did nothing wrong. 私に言わせれば、彼女は何も悪くないよ。 2. The way I see it 私の見方では/私の考えでは 「私の見え方=判断」というニュアンスで、意見に説得力や分析的な印象を加えたいときに使えます。 口語でも書き言葉でも自然です。 例文 The way I see it, we don’t really have a choice. 私に言わせれば、実質的に選択肢はないよ。 3. From my perspective 私の視点から言えば 視点の違いを強調したいときに使える言い回しです。議論や交渉の場面で、相手の意見と対比しながら使うことが多いです。 「私の立場から見ればこうだ」という、冷静で論理的な印象があります。 回答者が冷静で論理的かは置いておくにしても、回答者はこの表現を使いがちです。 例文 From my perspective, the plan seems risky. 私に言わせれば、その計画はちょっとリスクが高いと思う。

続きを読む