プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :7
回答数 :2,607
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
I'm feeling frustrated because I can't seem to figure this out. 「何故かこれが解決できなくて、私はイライラしています。」 「Feeling frustrated」は、「イライラしている」とか「もどかしい気持ちになっている」という意味を表す表現です。何かに対して期待した結果が得られなかったときや、思うように物事が進まないとき、自分の能力や状況に対して不満を感じているときなどに使います。例えば、「プロジェクトの進行が遅いことにイライラしている」や「新しい技術を身につけるのに苦労し、もどかしさを感じている」などの状況で使うことができます。 My patience is wearing thin. 「私の忍耐が限界に近づいている。」 I've been feeling on edge all day. 私は一日中、イライラしていました。 Feeling irritatedは、特定の何かに対して怒りや不快感を感じている状態を指します。例えば、騒音や人の行動に対する反応として使われます。一方、Feeling on edgeは、一般的な不安や神経質さを表します。具体的な原因がなくても、何かが起こりそうな予感や緊張感があるときに使います。具体的な問題ではなく、一般的な心地不良や不安を表すために使用されます。
That's physically impossible, isn't it? We can't possibly make it in time. 「それは物理的に無理じゃん?絶対間に合わないよ。」 「That's physically impossible, isn't it?」は、「それは物理的に不可能ではないですか?」という意味です。現実の法則や科学的な観点から、提案されたことや起きたことが実現不可能、またはあり得ないと考えられるときに使います。例えば、人間が自力で飛ぶことや、一度に2つの場所に存在することなど、物理的に不可能な状況に対して使う表現です。 That can't be done physically, right? I won't make it on time. 「それは物理的に無理じゃない?時間に間に合わないよ。」 That defies the laws of physics, doesn't it? I can't possibly get there on time. それは物理の法則に反するんじゃない?絶対に時間に間に合わないよ。 「That can't be done physically, right?」は、主に具体的な行動やタスクが物理的に不可能であるときに使用されます。例えば、一人で大きな家具を動かすことなど。一方、「That defies the laws of physics, doesn't it?」は、より理論的または抽象的な状況で使われます。物理の法則に反するような現象や理論について話しているときなどに使用します。
Isn't it going to be short-lived again? 「また長続きしないんじゃない?」 「Isn't it going to be short-lived again?」のニュアンスは、何かがすぐに終わってしまう、または長続きしないという疑問や不安を表しています。過去に同様の状況があり、その結果が短命だったことを指しています。このフレーズは、新しいプロジェクト、恋愛関係、ビジネスなど、短期間で終わる可能性があると予想される状況に対して使うことができます。 Isn't it going to fizzle out again, like always? 「またいつもみたいに長続きしないんじゃない?」 Isn't it going to peter out again? 「また長続きしないんじゃない?」 Isn't it going to fizzle out again?とIsn't it going to peter out again?は同じ意味で、何かが徐々に弱まり、終わることを示します。しかし、「fizzle out」は特に熱意、エネルギー、または興奮が失われることを指し、また「peter out」は一般的に力や影響力が衰えること、特に予想外にまたは予定よりも早くを指します。これらは日常会話で使い分けられます。
You should try to remove your preconceived notions about dogs. 「犬についての先入観を取り除いてみるといいよ。」 「Remove your preconceived notions.」は「あらかじめ持っている概念や偏見を取り除いてください」という意味です。これは、新しい情報や視点を受け入れるために、自分が既に思い込んでいる考え方や見方を捨てるように人に促す表現です。主にディベートや議論、教育の場、新しい考え方を学ぶときなどに使われます。また、新しい文化や習慣に触れる際、既存の価値観や偏見にとらわれずに理解しようとする時にも使えます。 You should tell her to clear her mind of any bias, then she might not be so scared of the dog. 彼女に先入観を取り除くように伝えたら、犬がそんなに怖くなくなるかもしれませんよ。 You should try to shed your preconceptions about dogs, they're not as scary as you think. 「犬に対する先入観を取り除いてみるといいよ、思っているほど怖くないんだから。」 Clear your mind of any biasは、特定の偏見や先入観なしに考えることを指示しています。これは、新しい情報を客観的に受け入れることを可能にするためです。一方、Shed your preconceptionsは、あらかじめ持っている考えや予想を捨てることを意味します。これは、特定の状況や人々に対する新しい視点を得るためです。前者はより一般的な偏見に対処するのに使われ、後者は特定の状況やアイデアに対する既存の理解に対処するのに使われます。
That's a great idea. Let's get right on it. それは素晴らしいアイデアです。早速検討しましょう。 「Let's get right on it.」は、「さっそく取り掛かろう」という意味です。何かの作業やタスクに直ちに取り組むことを提案するときに使います。ビジネスシーンやプロジェクトの進行状況を話し合うミーティングなどでよく使われます。また、相手が提案したアイデアに賛同し、それをすぐに実行に移す意志があることを示すためにも使えます。 That's a great idea! Let's dive right into it. 「それは素晴らしいアイデアですね!早速検討しましょう。」 That's a great idea. Let's immediately look into it. 「それは素晴らしいアイディアですね。早速検討しましょう。」 Let's dive right into itは、何か新しいことを始める、特に詳細に入る前に概要を説明するときに使われます。一方、Let's immediately look into itは、問題や問題点が存在し、それに対する解決策または調査が必要なときに使われます。前者はよりカジュアルでエネルギッシュな状況で、後者はよりフォーマルで問題解決に焦点を当てた状況で使われます。