プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 318
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Fare evasion」は、電車やバスの「不正乗車」や「キセル乗'」を指す言葉です。 料金を払わずに改札を飛び越えたり、安い切符で長く乗ったりする、意図的なルール違反のニュアンスがあります。「料金を払わなかった」というより、もう少し公式で「違反行為」として指摘する場面で使われることが多いです。駅の警告ポスターやニュース記事などでよく見かけます。 I think I just saw someone commit fare evasion. 無賃乗車をしている人を今見かけた気がします。 ちなみに、「Jumping the turnstile」は、駅の改札を飛び越えてキセル乗車する行為を指す言葉だよ。料金を払わずに電車に乗ったり、イベント会場に忍び込んだりするような、ルール違反の「不正入場」全般に使えるんだ。ちょっと悪いことしてる感じのニュアンスで使われるよ。 I saw someone jumping the turnstile over there. あそこで誰かが改札を飛び越えていました。

続きを読む

0 420
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ジェネリック医薬品のことです。新薬(先発医薬品)の特許が切れた後に、同じ有効成分で作られる薬で、開発費が抑えられる分、価格が安いのが特徴です。「お薬代、安くしたいな」という時に、お医者さんや薬剤師さんに「ジェネリックにできますか?」と気軽に相談できる便利な選択肢です。 The doctor asked if I'd be okay with the generic drug, since it's much cheaper. 医者は、ジェネリック医薬品のほうがずっと安いのでそちらでも良いかと尋ねてきました。 ちなみに、"off-brand medication"はジェネリック医薬品(後発医薬品)を指す口語的な表現です。新薬と同じ有効成分で価格が安いのが特徴。「ブランド品じゃないけど、中身は同じで安い薬」というニュアンスで、日常会話でよく使われます。 Is there an off-brand version of this medication available? この薬のジェネリック版はありますか?

続きを読む

0 857
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「額に青筋を立てていた」という日本語がピッタリ!すごく怒っていたり、ものすごい力仕事や難しい問題に必死で取り組んでいたりする様子を表します。 マンガで怒ったキャラの額に「ピキッ」と筋が浮き出る、あのイメージです。怒りだけでなく、緊張やストレスが限界に達した時にも使えます。 He was so angry that the veins were popping out on his forehead. 彼はあまりの怒りに額に青筋を立てていた。 ちなみに、「He was seething with anger.」は、怒りを表に出さず、内側で煮えくり返っているような状態を表す表現だよ。顔は笑っていても内心ブチギレ寸前、みたいな状況で使えるんだ。例えば、理不尽なことを言われてもぐっとこらえている同僚を見て、「彼、内心めっちゃ怒ってるね」って感じで使うとピッタリ! When he found out his subordinate had lied to him, he was seething with anger, a vein throbbing on his forehead. 彼が部下に嘘をつかれていたと知った時、額に青筋を立てて、怒りで煮えくり返っていた。

続きを読む

0 615
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「is currently being held」は「今、まさに開催中です!」というライブ感を伝えたい時にピッタリな表現です。 会議、イベント、セールなど、様々な「催し物」に使えます。「今やってるよ!」というニュアンスで、フォーマルすぎず、カジュアルすぎない便利な言葉です。 Yes, a special sale is currently being held today. はい、本日特別セールが開催されています。 ちなみに、「is going on now」は「今まさに起きている」「現在進行中」というライブ感や臨場感を伝えたい時にピッタリな表現です。例えば、イベントやセール、あるいは何かの問題が「今、ここで起きているんだ!」と強調したい時に使えますよ。 Yes, we have a big sale going on now. はい、ただいま大セールを開催中です。

続きを読む

0 399
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「違いがわかるよ」という意味です。見た目や味がそっくりな物事に対して、自分はその微妙な違いをちゃんと見分けられる、と少し得意げに言うニュアンスです。「この二つのコーヒー、味は同じじゃない?」「いや、僕には違いがわかるよ」のように使います。 I've done my research on how to pick fresh vegetables, so now I can tell the difference. 研究して新鮮な野菜の選び方がわかったから、今では見分けがつきます。 ちなみに、"I can distinguish between them." は「私には違いがわかるよ」くらいの軽いニュアンスで使えます。例えば、そっくりな双子や、よく似た商品の違いを自分は見分けられると伝えたい時にぴったり。ちょっとした豆知識や自分の特技を披露するような場面で気軽に使える表現です。 I've done my research, so I can distinguish between the fresh ones and the not-so-fresh ones. 私のリサーチのおかげで、新鮮なものとそうでないものを見分けられます。

続きを読む