プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「to offer incense」は、お香を供えたり、焼香したりする行為を指す丁寧な表現です。 お寺や教会、お墓などで神仏や故人へ敬意や祈りを込めてお香を「捧げる」というニュアンスが強いです。リラックスのためにお香を焚く時にも使えますが、その場合はよりカジュアルな「burn incense」が一般的です。 We are going to offer incense for the deceased. 故人に焼香をします。 ちなみに、「To pay one's respects with incense」は、日本語の「お線香をあげる」「焼香する」とほぼ同じ意味で使えます。お葬式やお墓参りで、故人への敬意や哀悼の意を示す、少し丁寧でフォーマルな表現です。海外の方にお墓参りの習慣などを説明するときにも便利ですよ。 I'm going to go up and pay my respects with incense. これからお焼香をあげてきます。
「Secret room」は、文字通り「秘密の部屋」のこと。隠し扉の先にあるような、ワクワクする隠し部屋を指します。 比喩的には「自分だけの隠れ家」や「とっておきの場所」というニュアンスで使えます。「このカフェは僕のsecret roomなんだ」のように言えば、あまり人に教えたくないお気に入りの場所、という意味になります。ミステリアスで特別な感じを出すのにぴったりな言葉です! What's going on in that room that looks like a secret room? あの隠し部屋のような部屋では何をしているのですか? ちなみに、"Hidden room"は単なる「隠し部屋」というより、本棚の奥にある秘密の書斎や、壁の向こうの隠れ家バーみたいな、ワクワクする特別な空間を指すことが多いよ。ゲームでレアアイテムを見つける部屋や、お城の隠し通路なんかがピッタリ。日常会話でも「このカフェ、実は奥にhidden roomがあるんだ」みたいに使えるよ! What's going on in that room that looks like a hidden room? あの隠し部屋のような部屋では何をしているのですか?
「動物を手からエサを食べることに慣れさせる」という意味です。ペットや動物園の動物が、最初は怖がっていても、だんだん心を開いて手から直接エサを食べてくれるようになる、そんな信頼関係を築く過程を表すときに使えます。 I'd love to try getting the animals used to being fed by hand. 動物たちを手から餌を食べることに慣れさせてみたいです。 ちなみに、「To tame an animal with food」は、エサを使って野生動物を少しずつ手なずけ、警戒心を解いていくような状況で使います。時間をかけて信頼関係を築くニュアンスがあり、ペットに芸を教える時や、庭に来る野良猫を餌付けして慣れさせたい時なんかにピッタリな表現ですよ。 I'd like to tame an animal with food. 動物に餌付けしたいです。
「自分の体力や腕力には自信があるよ!」というニュアンスです。力仕事やスポーツなど、身体的な強さが求められる場面で使えます。 例えば、重い荷物を運ぶ時に「任せて!」と言ったり、スポーツの試合前に「体力なら負けないよ」と意気込みを語ったりする時にぴったりな、頼もしい一言です。 I'm confident in my physical strength, especially my arm strength. 腕力には自信があるよ。 ちなみに、「I'm pretty strong.」は「私、結構力持ちなんだ」くらいの軽いニュアンスで使えます。腕相撲で勝った後や、重い荷物を軽々運んで驚かれた時などに、自慢げでなくサラッと言うのがポイントです。お酒に強いという意味でも使えますよ。 I'm pretty strong, especially when it comes to arm wrestling. 腕相撲とか、腕力には結構自信があるんだ。
「cooking class」は、日本語の「料理教室」よりカジュアルな響き。プロを目指すというより、趣味や楽しみとして料理を学ぶ場を指すことが多いです。 友達やカップルで参加するデートやアクティビティ、旅行先での文化体験、特定の国の料理(イタリアンなど)を気軽に習いたい、といった場面で使えます。和気あいあいとした雰囲気が特徴です! We have a cooking class in home economics tomorrow. 明日は家庭科で調理実習があります。 ちなみに、"Home economics class"は日本の「家庭科の授業」のことだよ!料理や裁縫、栄養について学ぶ授業を指すんだ。昔の学校生活の思い出話や、料理や手芸が得意なことをアピールしたい時に「家庭科の授業で習ったんだ」みたいに使える便利な言葉だよ。 We have a cooking class in home economics today. 今日は家庭科で調理実習があります。