プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 984
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The atmosphere is electric.」は、「会場の雰囲気が最高潮!」というニュアンスです。まるで電気が走るような、興奮と期待感でビリビリするような熱気を表します。 ライブやスポーツの試合が始まる直前、重要な発表を待つ瞬間など、人々の熱気や緊張感がピークに達したポジティブな状況で使えます。「すごい熱気だね!」「盛り上がりがヤバい!」といった感覚です。 The atmosphere at this concert is electric; the band's performance is just incredible. このライブの雰囲気は最高だね、バンドのパフォーマンスがとにかく信じられないよ。 ちなみに、"The energy here is incredible." は「ここの熱気、すごいね!」「この場所、活気があって最高!」といったニュアンスです。コンサートやスポーツ観戦での盛り上がり、活気あるイベントや職場など、人々の熱意や場のパワーに圧倒された時に使えます。ポジティブな興奮を伝えるのにぴったりな一言ですよ。 The energy here is incredible; this band is absolutely on fire tonight! ここのエネルギーは信じられないよ。今夜のバンドは最高に燃えてるね!

続きを読む

0 592
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「心の中の悪魔のささやき」や「悪い誘惑」のことです。「ダイエット中だけどケーキ食べちゃいなよ」といった、良心に反する心の声を指します。天使とセットで、心の中の葛藤を面白おかしく表現する時によく使われます。真面目な悩みから、ちょっとした欲望まで幅広く使える便利なフレーズです。 I'm trying to ignore the devil on my shoulder telling me to eat that last piece of cake. 肩の上の悪魔が、最後のケーキを食べるように囁いているのを無視しようとしてるんだ。 ちなみに、このフレーズは「なんかそんな気がして、やっちゃったんだよね」という感覚です。論理的な理由はないけど、ふと「やった方がいいかも」という心の声や直感に従って行動した時によく使います。衝動買いや、急に誰かに連絡したくなった時なんかにピッタリですよ! I'm trying to resist the little voice in my head telling me to eat that last piece of cake. 頭の中の小さな声(悪魔の囁き)が、最後のケーキを食べるように言ってくるのに抵抗しようとしているんだ。

続きを読む

0 349
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"as soon as possible" は「できるだけ早く」「なるべく早く」という意味で、急いでいる気持ちを伝える便利なフレーズです。ビジネスメールで「ASAP(アサップ)」と略して使ったり、友達に「なるはやでお願い!」と頼むようなカジュアルな場面でも使えます。少し急かすニュアンスがあるので、相手への配慮も忘れずに! Please send an ambulance as soon as possible! 一刻もはやく救急車を送ってください! ちなみに、"right away" は「今すぐやるね!」という感じで、ためらわずにすぐ行動するニュアンスです。頼まれごとや指示に「かしこまりました、すぐやります!」と返したり、何かを思いついて「よし、すぐ行こう!」と行動に移したりする時にピッタリですよ。 Please send an ambulance right away! すぐに救急車を送ってください!

続きを読む

0 560
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「drawing card」は、イベントやお店で一番の「客寄せパンダ」や「目玉」のことです。例えば、「あの俳優が出ることが、この映画の最大のdrawing card(魅力)だね」とか、「この店のdrawing card(看板メニュー)は限定パンケーキだよ」のように、人や物を惹きつける一番の要因を指して使えます。 The term "drawing card" comes from the idea of a lottery or raffle where you "draw" a winning card from a container. Therefore, the main prize or the most desirable item that everyone hopes to win is the "drawing card." This evolved to mean any main attraction that "draws" or pulls in a large crowd. The new Marvel movie is the cinema's biggest drawing card this summer. 新作のマーベル映画が、この夏その映画館一番の目玉作品だ。 ちなみに、この表現は宝くじで当たりくじを引く習慣が由来なんだ。だから「大当たりだね!」「やったね!」みたいに、何かラッキーなことや素晴らしい選択をした時にピッタリの言い方だよ。 The term "drawing card" comes from the practice of drawing a winning ticket from a lottery, as it's the main attraction that "draws" in the crowds. 「ドローイングカード」という言葉は、それが観客を「引き寄せる」主要な魅力であることから、くじで当たり券を引く習慣に由来しています。

続きを読む

0 501
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「責任を肩代わりする」という比喩で、困難や重圧が伴う責任を、覚悟を持って引き受ける強い意志を表します。 単に「担当する」より重く、失敗の可能性や非難も受け止める、というニュアンス。リーダーがチームの失敗の責任を負う時や、大変な役目を引き受ける時などに使います。 Please shoulder the responsibility of representing our company and do your best in the marathon. うちの会社を代表するという責任を背負って、マラソンでベストを尽くしてください。 ちなみに、「to bear the burden of」は、単に「負担を負う」だけでなく、責任や困難、悲しみなどを「一身に背負い、耐え忍ぶ」という重いニュアンスで使われます。家族を支える大黒柱や、チームの失敗の責任を一人で引き受けるリーダーのような状況にぴったりです。 You'll be bearing the burden of our company's pride, so go out there and do your best! うちの会社の誇りを背負って頑張ってきてください!

続きを読む