プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 456
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「enlarged pores」は、日本語の「毛穴の開き」や「目立つ毛穴」とほぼ同じ意味で使えます。 スキンケアの悩みとして「最近、毛穴が目立ってきて…」と話す時や、化粧品売り場で「毛穴をカバーしたい」と相談する時など、日常的な美容の会話で気軽に使える表現です。深刻というより、一般的な肌の悩みというニュアンスです。 I'd like to improve the appearance of my enlarged pores, which seem to be sagging. たるみ毛穴の見た目を改善したいです。 ちなみに、「sagging pores」は加齢などで肌のハリが失われ、毛穴が重力で下に引っ張られて涙形に広がった状態を指します。スキンケアの話で「最近、頬の毛穴が縦に目立ってきたんだよね」といった感じで、友人との会話で気軽に使える表現ですよ。 I'd like to do something about my sagging pores. なんとかたるみ毛穴を改善したいです。

続きを読む

0 548
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「絶対に無理!」「ありえない!」という強い気持ちを表すフレーズです。単に「できない」と言うより、驚きや「どう考えても不可能だ」という感情がこもっています。難しい課題や、無茶な頼みごとをされた時に「そんなのできるわけないよ!」という感じで使えます。 There's no way you can do it. お前にはできっこない。 ちなみに、"It's impossible." は「絶対ムリ!」という強い拒絶や、がっかりした気持ちを表す時にピッタリな表現だよ。物理的に不可能なことだけでなく、「そんなのありえない!」と相手の提案や状況に呆れた時にも使えるんだ。冗談っぽく大げさに言うのもアリ! It's impossible, you'll never be able to do it. お前にはできっこない、絶対に無理だよ。

続きを読む

0 329
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう最悪!」「めちゃくちゃだった!」というニュアンスで、物事が完全に失敗したり、ひどい結果に終わったりした時に使います。 プレゼンが大失敗した時、料理を盛大に焦がした時、計画が台無しになった時など、個人的な失敗から仕事のトラブルまで幅広く使える、ちょっと大げさで感情的な表現です。 My first attempt at baking a cake was an absolute disaster; it looked more like a burnt pancake. 私の初めてのケーキ作りは、とんでもなく酷いものでした。まるで焦げたパンケーキのようでした。 ちなみに、"It was a complete train wreck." は「もうメチャクチャだったよ」というニュアンス。プレゼンやデート、イベントなどが大失敗に終わり、収拾がつかないほど悲惨な状況を表す時に使えます。単なる失敗より、もっと大ゴケした感じですね。 His presentation was a complete train wreck; he was unprepared and couldn't answer a single question. 彼のプレゼンはとんでもなく酷いもので、準備不足で質問にも一切答えられなかった。

続きを読む

0 930
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「音楽を消して」という直接的な表現です。家族や友人など親しい間柄で気軽に使うのが一般的。言い方によっては少し命令っぽく聞こえることもあるので、お店や目上の人には "Could you turn off the music, please?" のように丁寧な言い方をするのがおすすめです。 Hey, could you turn off the music for a second? We're about to make an announcement. ねえ、ちょっと音楽を止めてもらえますか?これからアナウンスをしますので。 ちなみに、「Kill the music.」は「音楽を止めて!」という意味で、単に停止を頼むより「今すぐ、ピタッと音を消して!」という強いニュアンスがあります。大事な話を始めたい時や、急に静かにしてほしい場面で、DJや演奏者に向かって叫ぶような感じで使われることが多い、ちょっとドラマチックな表現ですよ。 Hey, can you kill the music for a second? I need to make an announcement. ねえ、ちょっと音楽を止めてくれる?アナウンスしたいことがあるんだ。

続きを読む

0 392
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「花に水をやること」を指す、ごく日常的な表現です。庭仕事や家事の一環として使われることが多く、穏やかで平和なイメージがあります。「趣味は庭いじりで、週末は花に水をやっています」のように、リラックスした状況で気軽に使える言葉です。 I'm watering the flowers in the garden. 庭の花に水をやっています。 ちなみにこのフレーズは、「じゃあ、ちょっと植物に水やってくるね」くらいの軽い感じで、その場を少し離れる時や、今からする行動をさりげなく伝えたい時にピッタリです。会話の区切りや、次の行動に移る前のひと言として気軽に使える表現ですよ。 I'm going to go water the plants. これから植物に水をやってくるね。

続きを読む