プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 145
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We would like to upgrade our aging machinery using the equipment funds. 「設備資金を使って、老朽化した機械を新設したいと思います。」 「Equipment funds」は、設備や機器の購入やメンテナンスのために確保された資金のことを指します。企業が新しい機器を導入するために必要な予算や、故障した機器の修理費用などをカバーするための資金のことを指します。また、学校や研究機関が実験器具や教材を購入するための予算を指すこともあります。これらの資金は、企業の運営資金や予算、寄付、助成金などから確保されます。 We need to utilize our capital equipment funds to replace the aging machinery in the factory. 「工場の老朽化した機械を交換するために、設備資金を利用する必要があります。」 We need to use facility financing to replace the aging machinery in our factory. 私たちは工場の老朽化した機械を置き換えるために、設備資金を使用する必要があります。 Capital equipment fundsは、ビジネスが大規模な資本設備(例:重機や製造装置)を購入またはリースするための資金を指します。一方、Facility Financingは、物件や建物(例:工場やオフィスビル)の購入、改修、建設に必要な資金を指します。前者は設備購入に使われ、後者は不動産投資に使われます。また、これらは通常、ビジネスの成長や拡大を支えるために使われます。

続きを読む

0 117
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's no need to rush to sell. You might end up at a loss. 売り急ぐ必要はないよ。結局は損をするかもしれないから。 「Rush to sell」は「急いで売る」という意味で、ある商品や資産を急いで売却しようとする状況を指します。株式市場で大きな下落が予想されるときや、ある商品の需要が急激に下がると考えられるときなどに使われます。また、個人が急な出費が必要になったときや、企業が資金調達のために急遽資産を売却するときなどにも用いられます。この表現は、売却の必要性に迫られた緊急性や焦燥感を含んでいます。 There's no need to be quick to sell; rushing usually leads to losses. 焦って売る必要はありません。急ぐと大抵損をします。 There's no need to hurry to unload, you usually lose when you rush. 急いで売り払う必要はありません、焦ると大抵損をします。 Quick to sellは一般的に商品やサービスがすぐに売れることを表す表現です。販売者が商品をすぐに売りたいと思っているときや、商品が人気で売れ行きが早いときに使います。 一方、Hurry to unloadは販売者が何らかの理由で商品をすぐに手放したい、あるいは在庫を早く減らしたいときに使う表現です。こちらは商品が人気がない、または在庫が過剰で、急いで処分したいというニュアンスが含まれます。

続きを読む

0 193
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is very innocent, she hasn't experienced much of the world yet. 彼女はとてもうぶで、まだ世の中の経験が少ないです。 「Innocent」は英語で「無罪」や「純粋」、「無垢」などの意味を持つ形容詞です。何かの罪や過ちを犯していないことや、邪念や悪意がないことを表します。また、経験や知識が少ないことからくる純真さを指すこともあります。例えば、法廷で被告人が無罪であることを示す時や、子供の純粋さ、無邪気さを表現する時などに使われます。一方、大人が無知や未熟さを表す時には、皮肉や批判的な意味合いで使われることもあります。 You're so naive. あなたはとてもうぶだね。 She's still green behind the ears, so she might need some guidance. 彼女はまだ世間慣れしておらず、初々しいので、指導が必要かもしれません。 Naiveは、主に経験不足や情報不足からくる無知や単純さを指す言葉です。人が世間知らずであること、または物事の真実を理解していないことを指す際に使われます。「彼は政治について非常にナイーブだ」などと使います。 一方、「Green behind the ears」は、経験不足を指す口語表現で、特に新人や初心者を指す際に使われます。直訳すると「耳の後ろが緑」で、未熟な果物が緑色であることから来ています。「彼はまだ新人で、耳の後ろが緑だ」などと使います。 両者とも経験不足を指しますが、「naive」は知識不足からくる無知さを、「green behind the ears」は新人や初心者特有の未熟さを指します。

続きを読む

0 94
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even if there's no opponent, hitting against the wall is a good practice because there's always a counterattack. 相手がいなくても、壁からの打ち返しがあるので、壁打ちは良い練習になります。 「カウンターアタック」は、敵からの攻撃に対して、自らが防御しながら逆に攻撃を仕掛ける行為を指します。元々は軍事やスポーツなどの戦略的な状況で使われる言葉ですが、一般的には、自分を非難や批判した人々に対して反論や反証を行うときなど、攻撃的な反応を示す状況で使うことができます。また、ビジネスの世界では、競争相手の戦略に対抗して新たな戦略を立てることを指すこともあります。 Playing against the wall is a good practice because there's always retaliation even without a partner. 相手がいなくても壁からの打ち返しがあるので、壁打ちはいい練習になります。 I like hitting against the wall because it always strikes back, it's a good practice. 壁打ちが好きなんです。壁がいつも打ち返してくれるから、いい練習になります。 Retaliationは一般的に、攻撃や侮辱、不正行為に対する反応や報復を指す正式な用語です。特に法律や軍事、ビジネスなどの文脈でよく使用されます。一方、strike backはもっと日常的な表現で、直接的な反撃や反発を指します。個人的な対話や物語の中でよく使われ、しばしば物理的な反撃を含みます。

続きを読む

0 88
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I like any color as long as it's dimly lit, like pale green or pale pink. 薄緑や薄ピンクなど、薄暗い色であれば何でも好きです。 「Dimly lit」とは、「薄暗い」という意味の英語表現です。文字通り、光がほんの少ししかない環境や、照明が暗く設定された場所を表します。主に、落ち着いた雰囲気を持つバーやレストラン、夜の通りや部屋、または陰惨な場所などを描写するときに使われます。また、物語などでは謎めいた状況や緊張感のあるシーンを描く際にも用いられます。 I like any color as long as it's softly lit, like light green or light pink. 「薄緑や薄ピンクのように、柔らかく照らされた色であれば何でも好きです。」 I like any color that's gently illuminated, such as pastel green or pastel pink. 薄緑や薄ピンクなど、優しく光る色であれば何でも好きです。 Softly litとGently illuminatedは、光の量や質を表す表現ですが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。 Softly litは通常、リラックスした雰囲気を示すために使われ、暗すぎず明るすぎない適度な照明を指します。例えば、キャンドルの光で照らされた部屋や夕方の穏やかな自然光を表すのによく使います。 一方、Gently illuminatedはより詩的な表現で、光が優しく何かを照らしている様子を描写します。これは、例えば夜空を静かに照らす月明かりや、朝日がゆっくりと部屋を明るくする様子に使うことができます。

続きを読む