プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,622
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have irregular holidays. 私の休みは不定休です。 「Irregular holiday」は不定期休暇という意味で、定められた休日以外にも自由に休暇を取ることができる日のことを指します。この言葉は一般的には、企業が従業員に一定の裁量で休日を設ける際や、週に一回や月に一回の固定的な油断日ではなく、突然休むことを選択したり、疲労の蓄積により必要と判断した場合などに使われます。また学校の授業中にも使われ、予定外の休校日などを表す場合にも使用されます。 I have an unpredictable schedule, so my days off are not fixed. 「不確定なスケジュールなので、お休みの日は決まっていません。」 "Irregular holiday"は通常の休日スケジュール(例えば週末や祝日)から外れた不定期な休日を指す一方、"unpredictable schedule"は予測が難しいスケジュール全般を指します。例えば、フリーランスの人々はしばしば"unpredictable schedule"を持っています。一方、シフト制の仕事をしている人は"irregular holidays"があるかもしれません。つまり「予測不可能なスケジュール」は仕事や活動全般の予定が予測できず変動することを指し、"不定期な休日"は特に休みが不定期で予測しにくいことを指します。

続きを読む

0 490
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My only regret is that I wish I had spent more time talking with you. 心残りはあなたともっと話をすればよかった、ということだけです。 「Regret」は英語で「後悔する」や「残念に思う」という意味を持つ単語で、自分自身の過去の行動や決定に対して、それが間違いであったと感じ、その結果に不満や悲しみを持っているという状況を表します。たとえば、「I regret not studying hard for the test」は「試験勉強をしきりなかったことを後悔している」となり、自身の行動に対する評価を示しています。また、「She left the party early, much to her regret」は「彼女はパーティーを早く去ったが、それが大いに後悔した」という意味です。 My only nagging feeling is that I wish we had more time to talk. 心残りなのは、もっと時間をかけて話せばよかったということだけです。 "Regret"は、自分の過去の行動による結果に後悔を感じる時に使用します。これは、間違った選択や誤った行動をとったために不利な結果が生じたと感じる時に一般的に使います。一方、"nagging feeling"は、あいまいな不安や疑念が何かに対して持続的に心の中にあることを表す表現です。特定の理由がはっきりとは分からないまま、何かが違うか、問題が迫っているかもしれないと感じる状況で使用します。

続きを読む

0 1,199
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's your birthday today, you're the main character! Don't hold back. 「今日はあなたの誕生日、あなたが主役よ!遠慮しないで」 メインキャラクターは物語や作品の中心に位置するキャラクターで、物語の展開や結末は彼らの選択や行動に大きく影響されます。この用語は小説や映画、テレビシリーズ、ビデオゲームなど、さまざまなエンターテインメント形式で使われます。主にその物語はメインキャラクターの視点で進行し、彼らの感情や思考が詳しく描かれます。読者や視聴者はメインキャラクターを通じて物語を経験します。 It's your birthday today, you're the star of the show! Don't be shy. 今日はあなたの誕生日なんだから、あなたが主役だよ!遠慮しないで。 "Main character"は物語やドラマの中心的なキャラクターを指す表現で、その物語が彼/彼女を中心に進行します。「The star of the show」は、特定のパフォーマンスまたは劇中で際立ったパフォーマーや個人を指し、多くの注目を集めます。"Main character"はプロット上の中心性を、「The star of the show」は人気や注目度を強調します。

続きを読む

0 8,409
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are planning to start at the beginning (middle/end) of the month. 「月の初め(中旬/終わり)に始める予定です。」 「In the beginning of the month」は「月初めに」、「In the middle of the month」は「月の真ん中あたりに」、「In the end of the month」は「月末に」という意味です。具体的な日付を指定するのではなく、月のどの時期に何かが行われたか、または行われる予定かを一般的に示すときに使います。例えば、給料日や会議、イベントなどの日程を指す際や、費用の予定などを立てるときに便利です。また、これらの表現はビジネスや日常生活の中で非常によく使われます。 例文: We plan to start in the first ten days of March. 日本語訳: 3月の上旬に着手を予定しています。 "In the beginning of the month"は日常会話や非公式の文脈でよく使われ、初めの数日間を一般的に指します。具体的な時間枠を示すものではありません。一方、"The first ten days of the month"は初めの10日間を具体的に指し、特定の期間や日付が必要な場面で使われます。"The middle/end of the month"も同様に一般的で非公式の表現です。対して、"The second/third ten days of the month"は中旬や下旬の具体的な10日間を指します。

続きを読む

0 1,484
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want nothing to do with you anymore. もうこれ以上あなたと関わりたくない。 質問が具体的ではないため、どの単語や表現について説明するべきかはわかりません。もし特定の表現や単語、言い回しなどについて詳しくお尋ねであれば、具体的にお知らせください。 After our feud, I've decided I want nothing to do with it from now on. 我々のいざこざの後、私は今後一切関わりたくないと決めました。 この表現は、自分が何か特定の事柄、行動、人物と一切関与したくない、またはそれについて責任を持ちたくない意を強く示すのに使います。感情的な要素や考え方が強く反映されるので、ビジネス状況よりも個人的または社会的な文脈で使われることが多いです。

続きを読む