プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 308
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm struggling to stay alive after losing my job and feeling lost. 仕事をクビになって途方に暮れているので、生きているのが本当に難しいです。 「I'm struggling to stay alive」は「生きるために必死に頑張っている」という意味です。具体的な危機状況下、病気や劣悪な環境などで生命が脅かされている時に使われます。また、抽象的には精神的な厳しさを表して、人生や仕事、学校などで非常に困難な状態に置かれていることを示す時にも使います。 Since I lost my job, I'm finding it tough just to keep going. 仕事を失ってから、ただ生きていくことすら辛く感じています。 "I'm struggling to stay alive"は物理的、もしくは精神的な生存への困難を指し、極度に辛い状況下で生きていくことへの難しさを表現します。一方、"I'm finding it tough just to keep going"はより一般的な困難、たとえば仕事や日々の生活のストレスや困難に直面している状況を指すことが多いです。また、"I'm struggling to stay alive"はより緊急で深刻な状況を示し、"I'm finding it tough just to keep going"はそこまで深刻さが感じられないでしょう。

続きを読む

0 1,764
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's about to start, hang in there! 「もうすぐ始まるから、もうちょっと我慢してね!」 「It's about to start!」は「もうすぐ始まるよ!」や「これから始まるよ!」といった意味になります。何かイベントや映画、会議などが始まる直前の状況で使います。このフレーズは、周囲の人々に対する注意喚起や盛り上げるために使うことが多いです。また、感情的にわくわくしたり、期待感を表現するためにも使われます。 Look, the show is about to kick off! 「ほら、もうすぐショーが始まるよ!」 "About to start"は汎用的でフォーマルな表現で、あらゆる事柄が始まる前に使えます。例えば、会議、映画、授業などが始まる前に使います。「The show is about to kick off」はよりカジュアルでエネルギッシュな表現で、スポーツイベントやコンサートが始まる直前に使われます。"Kick off"は元々フットボールの試合開始を指す言葉で、ここから転じてエキサイティングなイベントの開始を示すスラングとなりました。

続きを読む

0 616
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Pay attention to me too, lately you've only been prioritizing yourself on our days off. 「私にも構ってよ、最近休みの日は自分のことばかり優先しているでしょ。」 「Pay attention to me」は「私に注目して」「私に気を向けて」などの意味になります。話しかけている人が他方の注意を引きたいときや自分の存在を認識して欲しいときに使い、主に話が通じないと感じたときや話を聞いてもらえないと感じたときなどです。ただし、命令形であるためあまりに直接的で強い言い方なので、使うシチュエーションや相手に気をつける必要があります。 Give me some love, would you? You've been only caring about yourself these days. 「少し私にも構ってよ。最近は自分だけばかり優先しているじゃない。」 "Pay attention to me"は、言葉通り「私に注意を向けて」という直訳的な意味です。この表現は自分の意見を聞いたり、自分が何かをデモンストレーションしたいときなどに使われます。一方、"Give me some love"は比喩的な表現で、感情的な支援または励みを要求しているときに使用されます。愛情や同情、賛辞、励まし等を求める時に使います。なお、両方とも非常にインフォーマルな表現で、主に親しい間柄の人々とのコミュニケーションで使用されます。

続きを読む

0 771
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He hasn't shown any remorse at all. 「彼は全然反省していない」 「彼は一切後悔の念を示していない」という表現です。非行や過ちを犯した後、それについて悔やむ感情を全く示さない人を指して使います。通常、その人が過ちを反省していない、あるいはその行動が誤りであったと認識していないことを非難する文脈で使われます。例えば、法廷や警察の取り調べ中、あるいは友人間の対立時などにこのフレーズが適応されます。 He betrayed our trust and yet he hasn't exhibited an ounce of remorse. 彼は私たちの信頼を裏切ったのに、一度も反省の色を見せたことがない。 両方の文は同じ意味を持ちますが、「He hasn't shown any remorse at all(彼は全く後悔の念を示していない)」はより直訳的な表現で、よく使われます。「He hasn't exhibited an ounce of remorse(彼は一滴の後悔の念さえ示していない)」はより強い表現で、彼がほんの少しでも後悔の念を感じていないことを強調します。つまり、後者は相手の深刻さを強調したい際に用いられます。

続きを読む

0 222
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In my culture, we don't do a big cleaning at the end of the year like in Japan, but we have a tradition called spring cleaning which is somewhat similar. 私の文化では、日本のように年末に大掃除をすることはありませんが、「スプリングクリーニング(春の大掃除)」という似たような伝統があります。 「Spring cleaning(スプリング・クリーニング)」は、春に行われる大掃除の意味で、一年の汚れを一気に掃除することを指します。ニュアンスとしては、新しい年度や季節の始まりに家全体を徹底的に清掃し、新鮮な気持ちで新生活をスタートさせるという意味があります。使えるシチュエーションは、新年度や新しい季節の始まり、引っ越しや模様替えの際などに使うことが多いです。また、比喩的には新たなスタートに向けて物事を整理する際にも使われます。 We usually do a deep clean of the house at the end of the year. 私たちは普通、年末に家の大掃除をします。 "Spring cleaning"は春に一年分の汚れを徹底的に掃除するための伝統的な概念で、家やオフィスのあらゆる部分を掃除します。これは季節的なもので、新たな季節の始まりを迎えるために行われることが一般的です。 一方、"Deep clean"は特定のエリアやアイテムが特に汚れているとき、または定期的なメンテナンスの一部として行われます。これは通常の掃除ではなく、特別な注意が必要な場所やアイテムに対する徹底的な掃除を指します。この表現は季節に関係なくいつでも使われます。

続きを読む