Auroraさん
2020/02/13 00:00
最近どう? を英語で教えて!
What's up? 以外でしばらく会っていなかった人に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・How have you been lately?
・What's new in your neck of the woods?
Hi, it's been a while. How have you been lately?
お久しぶりですね。最近、どうでしたか?
「How have you been lately?」は「最近、どうですか?」や「最近どうしてますか?」という意味で、ある期間の間に相手がどのような生活を送ってきたのか、どのような状況にいるのかを尋ねる表現です。主に久しぶりに会った人に対して使います。よりフォーマルな場合やビジネスの場では「How have you been recently?」と言います。感情や健康状態について尋ねるニュアンスも含むため、相手が不機嫌だったり、体調を崩している時には注意が必要です。
Long time no see! So, what's new in your neck of the woods?
久しぶり!それで、君の方では何か新しいことあった?
「How have you been lately?」は相手の最近の状況や健康、気分などを問う一般的な表現です。対して「What's new in your neck of the woods?」は特に地域や古い友人を指して使う表現で、直訳すると「あなたのエリアで何か新しいことはありますか?」となり、近況報告を求めるときや新しい出来事、変化があっただろうと予測している場合に使われます。
回答
・How have you been?
・What's new?
「最近どう?」と聞くフレーズは状況に応じていろいろと使い分けられますが、
現在完了形で聞くことでしばらく会っていなかった期間を強調することができます。
Ex)
Hey, how have you been(recently)? Is everything ok?
(最近どうだった?うまくいってる?)
Yes, pretty good! Actually, I got promoted.
(そうだね、結構いいよ!実は昇進したんだ。)
最近を表すrecentlyやlatelyを文の最後にそえることもできます。
しばらく会っていなかった場合はHeyを伸ばし気味に強調して発すると、久しぶりに会えた感覚が際立ちます。
Ex)
It's been a while! What's new? You got a boyfriend, right?
(久しぶり!どう最近?彼氏できたんだって?)
You already know that?!
(もう知ってるの?!)
最近どう?と聞く際は、久しぶり!や〇〇聞いたよ、なども一緒に添えると話がふくらみやすくなります。
返事の際は、good, badあるいはどちらでもないかを示し、その後に実は…、〇〇があって…などと話していくとスムーズにつなげやすくなります。
ご参考いただければ幸いです。