プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「ワイン」は英語で **wine** (ワイン) と言います。 レストランで注文する時も、友達と家で飲む時も、どんな場面でも使える一番自然な言葉です。「赤ワイン」は **red wine**、「白ワイン」は **white wine** と言います。 少しおしゃれに言いたい時は、イタリア語由来の **vino** (ヴィーノ) を使うこともありますよ! I'd like some wine. ワインをいただけますか。 ちなみに、「What's the English word for ワイン?」は「ワインって英語でなんて言うの?」という意味で、日常会話で気軽に使える便利なフレーズだよ。何かについて話している時、ふと「これって英語で何だっけ?」と思った瞬間に挟むのにぴったり!旅行中や学習中にすごく役立つよ。 I'd like some wine. ワインをいただけますか。
「このプロジェクト、仕切り直そう!」というニュアンスです。 計画がうまくいかない、行き詰まった、方向性がズレた…そんな時に使います。「一旦リセットして、もう一度最初からやり直そうぜ!」という、前向きな再スタートの提案です。チームの雰囲気を変えたい時にもピッタリ! A popular TV show is getting a reboot, and fans are buzzing with anticipation. 人気テレビ番組がリブートされることになり、ファンの期待で盛り上がっています。 ちなみに、「Let's hit the reset button.」は、議論や計画が行き詰まった時に「一旦リセットして、仕切り直そう!」と提案する便利なフレーズだよ。ケンカの仲直りで「水に流してやり直そう」って時にも使える、ポジティブなニュアンスの言葉なんだ。 The beloved series is hitting the reset button with a reboot, and fan expectations are higher than ever. あの人気シリーズがリブート版で再始動し、ファンの期待はかつてないほど高まっています。
「らくだ」は英語で **camel** (キャメル) と言います。 動物園で見かける「ラクダ」を指す時や、タバコの銘柄、色の名前(キャメル色)など、日本語の「らくだ」や「キャメル」が使われる場面なら、そのままcamelでOKです!日常会話で気軽に使える単語ですよ。 That camel can survive even in a sandstorm. そのラクダは砂嵐の中でも生き残ることができます。 ちなみに、"What's ラクダ in English?" は、会話の流れでふと気になった単語を気軽に尋ねる時の定番フレーズです。動物園でラクダを見た時や、砂漠の話が出た時など、本筋から少し逸れて「そういえばこれって英語で何て言うんだっけ?」と思った瞬間に使えますよ。 This camel can survive even in a sandstorm. このラクダは砂嵐の中でも生き残れます。
「大阪まであと何時間?」という意味です。乗り物での移動中に、到着までの時間を知りたい時に使います。純粋な質問だけでなく、「まだ着かないの?」「ちょっと疲れたな」という待ちきれない気持ちや退屈なニュアンスを含むことも。友人や家族との会話で気軽に使える表現です。 Excuse me, how many more hours until we get to Osaka? すみません、あと何時間で大阪に着きますか? ちなみに、「When do we get to Osaka?」は「大阪にはいつ着くの?」という意味ですが、単なる質問だけでなく「まだ着かないのかな?」「早く着きたいな」といった、少し待ちきれない気持ちやワクワク感を含むことが多いです。旅行中の新幹線や車の中で、友達や家族に気軽に使える表現ですよ。 Excuse me, about how many more hours until we get to Osaka? すみません、大阪に着くまであと何時間くらいですか?
「南海トラフ地震はいつ来るの?」という、率直で少し切迫感のある質問です。 ニュースや防災の話で「専門家はどう予測してるの?」と具体的な時期を知りたい時や、友人との会話で「実際いつ頃なんだろうね?」と不安や関心を共有する場面で自然に使えます。 Dad, when do they say the Nankai Trough earthquake is going to hit? お父さん、南海トラフ地震っていつ来るって言われているの? 「ちなみに、南海トラフ地震っていつ頃って言われてるんだっけ?」という聞き方は、会話の流れでふと思い出した時に、本題とは少し違うけど関連する話題として軽く質問するのにぴったりです。防災や最近の地震の話が出た時などに、相手にプレッシャーを与えず自然な感じで使えますよ。 Hey Dad, when is the Nankai Trough earthquake supposed to happen, anyway? ねえお父さん、南海トラフ地震って結局いつ起こることになってるの?