プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 482
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「君ならできるよ!」「大丈夫!」という、相手を励まし、背中を押す温かい応援の言葉です。相手の能力を信じている気持ちが伝わります。 試験や試合、大事なプレゼン前など、誰かが挑戦する時や、困難に直面して少し不安になっている時に使うと効果的です! Don't worry, you can do it. 心配しないで、君ならできるよ。 ちなみに、「I know you've got this.」は「君ならできるって信じてるよ!」という、相手への信頼と期待を込めた励ましの言葉です。大きなプレゼンや試験前など、相手が不安な時に「あなたなら大丈夫!」と背中を押す感覚で使えます。 Don't worry about the presentation, I know you've got this. プレゼンのこと心配しないで、君ならできるよ。

続きを読む

0 184
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「目が離せない!」という意味で、何かを夢中で見つめてしまう時のフレーズです。人や物がとても魅力的で、思わず釘付けになってしまう、そんな強い「惹きつけられる」気持ちを表します。 美しい景色、好きな人の素敵な姿、可愛いペットの動き、すごいスポーツのプレーなど、ポジティブな感情で心を奪われた時に使えます。 This match is so intense, I can't take my eyes off it. この試合は白熱していて、目が離せないよ。 ちなみに、「I'm glued to the screen.」は「画面に釘付けだよ」という意味で使えます。面白い映画やドラマ、白熱したゲームなど、何かに夢中になって画面から目が離せない!という状況にピッタリの表現です。友達との会話で気軽に使えるフレーズですよ。 This soccer match is so intense, I'm glued to the screen! このサッカーの試合、白熱しすぎてて目が離せないよ!

続きを読む

0 450
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「personal best」は、日本語の「自己ベスト」とほぼ同じ意味です。他人と比べるのではなく、「過去の自分を超えた!」というニュアンスで使います。 スポーツのタイムやゲームのスコア、筋トレの重量など、数値で測れる記録を更新した時に「やった!personal bestだ!」のように使えます。自己新記録を達成した時の嬉しい気持ちを表すのにピッタリな言葉です! That's a new personal best for her! 自己ベスト更新です! ちなみに、「personal record」は日本語の「自己ベスト」とほぼ同じ意味で使えますよ!スポーツやゲーム、勉強などで、今までの自分の最高記録を更新した時に「やった!personal recordだ!」みたいに言います。PB(Personal Best)と略されることも多いです。 She just set a new personal record! 彼女は自己ベストを更新しました!

続きを読む

0 297
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「どうしようかな…」と一瞬ためらったり、決心がつかずに迷ったりする時に使います。何かを言ったり行動したりする前に、不安や迷いで一歩踏み出せない感じです。 例えば、「告白するのをためらった」とか「高い買い物を前に少し躊躇した」のような、決断や行動を少しの間ためらうシチュエーションにぴったりです。 I hesitated for a moment before telling him the truth. 一瞬、彼に真実を話すのをためらった。 ちなみに、「have second thoughts」は、一度決めたことに対して「やっぱりやめようかな」「本当にこれでいいのかな?」と迷いや不安を感じ始めたときに使うピッタリの表現です。大きな決断から些細なことまで、心が揺れている状況で幅広く使えますよ。 I was all set to quit my job, but now I'm having second thoughts. 仕事を辞める準備は万端だったのに、今になってためらっています。

続きを読む

0 319
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「My in-laws' house」は「配偶者の実家」という意味で、とても自然でよく使われる表現です。「妻(夫)の実家に行ってきます」のような日常会話で気軽に使えるフレーズ。堅苦しいニュアンスはなく、自分の義理の両親が住んでいる家を指すときにぴったりです。 I'm not really looking forward to going to my in-laws' house this weekend. 今週末、義実家に行くのが正直おっくうだわ。 ちなみに、"My husband's parents' place." は「夫の実家」という意味で、単に「家」という建物だけでなく、家族が集まる温かい場所というニュアンスでよく使われます。「週末は義実家に行くんだ」のように、日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ。 I'm not looking forward to visiting my husband's parents' place. 夫の両親の家に行くのが、あまり楽しみじゃないのよね。

続きを読む