プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 246
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「世間知らずだね」というニュアンスです。親に大事に育てられ、苦労や悪いことを知らずに育った人を指します。少しからかう時や、純粋さを「箱入り息子/娘だね」と好意的に言う時にも使えます。 He's had a sheltered life, so he probably wouldn't understand the struggles we're facing. 彼は苦労知らずで生きてきたから、私たちが直面している困難は理解できないだろうね。 ちなみに、「He was born with a silver spoon in his mouth.」は「彼は裕福な家に生まれた」という意味で、日本語の「お坊ちゃん」や「親の七光り」に近いニュアンスで使われます。本人の努力なしに恵まれた環境にいることを、少し皮肉っぽく、または羨ましさを込めて表現したい時にぴったりのフレーズですよ。 You wouldn't understand; you were born with a silver spoon in your mouth. 君には理解できないだろうね、苦労知らずで育ってきたんだから。

続きを読む

0 1,036
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「改めてお礼を言いたくて」というニュアンスです。以前お礼を言ったけれど、後から感謝の気持ちがこみ上げてきたり、改めてその重要性に気づいたりした時に使います。丁寧で、心からの感謝が伝わる温かい表現です。 I wanted to thank you again for your help the other day. 先日は助けていただき、あらためてお礼を申し上げます。 ちなみに、"I'd like to express my gratitude once again." は、会話やメールの最後に「改めてお礼を言わせてください」と、感謝の気持ちを丁寧かつ強調して伝えたい時にぴったりの表現です。少しフォーマルですが、心からの感謝が伝わりますよ。 I'd like to express my gratitude once again for your help the other day. 先日は助けていただき、あらためてお礼を申し上げます。

続きを読む

0 159
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「弱音を吐くな」「気丈に振る舞え」という意味のイギリス英語らしい表現です。悲しい時や辛い状況でも、感情を表に出さずグッとこらえるイメージ。励ます時や、困難に直面している人に対して「しっかりしろ!」と伝えたい時に使えます。 You really know how to keep a stiff upper lip in public. 人前では(本性を)おくびにも出さないよね。 ちなみに、「Keep it together in public.」は、誰かが人前で泣きそうだったり、怒りやパニックで感情的になりそうな時に「落ち着いて!」「しっかりして!」と声をかけるフレーズだよ。感情を抑えて、何とか平静を保ってほしい、というニュアンスで使われるんだ。 You really know how to keep it together in public. 人前では(そういうところを)うまく隠すよね。

続きを読む

0 303
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「一旦立ち止まって、状況を冷静に見極めることが大事だよ」という意味です。 問題に行き詰まったり、議論が白熱したりした時に「ちょっと落ち着いて、全体像を見てみよう」と促す場面で使えます。感情的にならず、客観的に判断したい時にぴったりのフレーズです。 Okay, we've hit a few snags, but it's important to take a step back and assess the situation before we make any rash decisions. よし、いくつか問題が出てきたが、軽率な判断を下す前に、一歩引いて状況を冷静に評価することが重要だ。 ちなみにこのフレーズは、トラブルや想定外の事態で皆がパニックになったり感情的になったりしている時に「まあまあ、一旦落ち着いて状況を整理しようよ」と冷静さを促す場面で使えます。ビジネスの議論が白熱した時や、友人との計画が崩れた時などにもぴったりです。 Alright, we've hit a snag with the project, but let's not panic. We need to keep a cool head and analyze the situation. よし、プロジェクトで問題が発生したが、パニックになるのはやめよう。冷静に状況を分析することが大切だ。

続きを読む

0 412
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Auto-trackingは、カメラなどが人や物を自動で追いかけてくれる機能のこと。「自動追尾」や「自動追跡」とも言います。 Web会議で話者をアップにしたり、防犯カメラが不審者を追いかけたり、ドローンが被写体を逃さず撮影したりと、様々な場面で活躍する便利な機能です。 This camera has an auto-tracking feature that follows the subject. このカメラは被写体を追いかける自動追尾機能を搭載しています。 ちなみに、Follow modeは、前の会話の流れを引き継いでくれる便利な機能だよ!例えば、旅行プランを相談した後に「じゃあ、そこへの行き方を教えて」みたいに、主語を省略しても文脈を理解して答えてくれるんだ。連続した質問や、会話を深掘りしたい時にピッタリだよ! This camera's follow mode is great for shooting videos of my kids playing. このカメラの自動追尾モードは、遊んでいる子供たちの動画を撮るのに最高だよ。

続きを読む