プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 871
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Read more」は「続きを読む」「もっと見る」という意味で、Webサイトやアプリでよく使われます。 長い文章や記事一覧をスッキリ見せるために、一部分だけ表示し、残りを隠しておくボタンです。興味を持った人がクリックすると、全文や詳細が表示される仕組み。「続きはこちら」のような、カジュアルで分かりやすい案内表示ですね! I'm going to read more of my book. (これから)本の続きを読むよ。 ちなみに、"Keep reading" は「この先にもっと面白いことや大事なことがあるから、ぜひ読み進めて!」という期待感を込めた一言です。話の続きが気になる時や、意外な結末を匂わせたい時にピッタリ。ブログやSNSで読者の興味を引きつけたい時によく使われます。 I'm going to keep reading my book. 本の続きを読むよ。

続きを読む

0 197
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私たちの関係、なんか気まずいよね」という感じです。 元恋人や喧嘩した友達、昔は仲が良かったけど今は疎遠な相手など、どう接したらいいか分からず、お互いにぎこちない空気になってしまう状況で使えます。沈黙が続いたり、会話が弾まなかったりする、ちょっと居心地の悪い関係性を表すのにピッタリなフレーズです。 It's the same as always. We have an awkward relationship. 相変わらずだよ。私たちは気まずい関係なんだ。 ちなみに、"Things are a little tense between us." は「私たちの間、ちょっとピリピリしてるんだよね」という感じです。ケンカしたわけじゃないけど、なんとなく気まずい、ギクシャクした空気感を伝えるのにピッタリな表現ですよ。 Things are a little tense between us, and it's been that way for a while. 私たちの間は少し気まずい感じで、しばらくそんな状態が続いてるんだ。

続きを読む

0 2,073
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「handheld fan」は、手で持てるサイズの携帯扇風機のことです。夏の暑い日に、外出先やオフィス、イベントなどで手軽に涼むためのアイテム。首掛けタイプや卓上になるものも含まれます。友人との会話で「新しいhandheld fan買ったんだ!」のように、夏の定番ガジェットとして気軽に使える言葉です。 I'd like to get a handheld fan. ハンディファンを下さい。 ちなみに、「a portable fan」は、手で持ったり首にかけたりして持ち運べる小型扇風機のことだよ。夏の外出時、電車を待つ間やフェス、スポーツ観戦みたいに「ちょっと今、風が欲しい!」って時に大活躍!手軽に涼める便利な夏の相棒って感じかな。 I'd like to buy a portable fan. 携帯扇風機を買いたいです。

続きを読む

0 517
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜を代用品として使う」という意味です。本来使いたい物がない時や使えない時に、別の物で代わりをさせる状況で使います。「バターがないから、代わりにマーガリンを使おう」のように、料理や日常のちょっとした工夫の場面でよく登場する便利な表現ですよ! Can I use this as a substitute? これで代用できますか? ちなみに、「You can use this in a pinch.」は「これ、いざという時に使えるよ」という意味で、代用品や間に合わせの解決策を教える時にピッタリな表現です。例えば、料理中に「バターがない!」と困っている友達にマーガリンを差し出しながら「これ、ピンチの時に使えるよ」といった感じで使えます。 We don't have any paprika, but you can use this chili powder in a pinch. パプリカがないけど、いざという時はこのチリパウダーで代用できますよ。

続きを読む

0 386
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女の笑顔は部屋中をパッと明るくするくらい素敵だ」という意味の、最高の褒め言葉です。 その人の笑顔が持つポジティブな影響力や、周りを幸せにする魅力を表現したい時に使えます。本当に魅力的で、見ているだけでこっちまで明るい気持ちになるような笑顔に対して使ってみてください! Your smile is so bright, it could light up a room. 君の笑顔は太陽みたいにキラキラしていて、部屋中を明るくするね。 ちなみに、"Her smile is as bright as sunshine." は「彼女の笑顔は太陽みたいに輝いているね」という意味。ただ明るいだけでなく、周りの人まで元気にするような、キラキラした温かい笑顔を褒めるときにピッタリの表現だよ。好きな人や大切な人の笑顔を見たときに使ってみて! Your smile is as bright as sunshine. 君の笑顔は太陽みたいに明るいね。

続きを読む