プロフィール

seki
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,789
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

「返事だけは」をjust one’s reply で表現できます。one’s の部分に人を示す単語を入れることで、誰の返事なのかを表現することもできます。「立派な」は、great 以外にもadmirable やhonorable でも伝えられます。 Just his reply is great. (彼は返事だけは立派だ) 例文: Just your reply is great , you haven't gotten any results at all. (あなたは返事だけは立派ですが、全く成果を上げていないですよ) Your reply was great , so I thought you were confident. (あなたの返事は立派だったから、自信があるのかと思った)

demand to do で「~することを要求する、請求する」という意味になるので、金銭的に迫られていることを表現するのに適しています。 Since the payment was not made by the transfer period , I’m being demanded to repay. (振り込み期間までに入金ができていなかったので、返済を迫られている) transfer・・・引き渡し、振り込み 例文: I have been demanded to repay the debt, but I can't pay it because I don't have the money. (私は借金を返済するよう迫られているが、お金がないので支払うことができないのだ) debt・・・借金、負債

変化の振れ幅を意味する「変身ぶり」は、transformation もしくはchange で表現することができます。 I was surprised by your transformation. I was surprised by your change. (あなたの変身ぶりに驚いた) 1.transformation 「変化、変容」という意味を持つtransformation で、変身ぶりを表現することができます。 例文: Your transformation is so dramatic that I didn't notice. (あなたの変身ぶりは劇的なので、気付けなかったわ) dramatic・・・劇的な 2.change change には「変わる」という動詞以外にも、「変化、変遷」といった名詞としての意味もあるので、同じように変身ぶりを表現することができます。 例文: I was surprised at his change when I met him again after a long time. (久し振りに会ったときの彼の変身ぶりには驚いた)

「受け取る、受け入れる」という意味を持つaccept を使うことで表現できます。 It is difficult to accept changes in the company environment. (会社の環境が変わったことを受け入れるのは、大変だよね) environment・・・環境 change in ~ で「~の変化」になります。 例文: It takes time to accept changes in relationships. (人間関係の変化を受け入れるには時間がかかってしまう) It wasn't easy accepting a new pet, but now we're happily living together. (新しいペットを受け入れることは簡単ではなかったが、今では一緒に楽しく暮らしている)

「扱う、取り扱う」という意味を持つ動詞のtreat で「扱いを受ける」と表現することができます。また、「別段の」と言いたいときは二通りの表現方法があります。 1.treated differently 「異なって、違ったように」という意味を持つ副詞のdifferently を使うことで別段を表現できます。 例文: He is exceptionally good at studying, so he is treated differently at cram school. (彼は勉強が飛び抜けてできるので、塾で別段の扱いを受けている) exceptionally・・・飛び抜けて 2.treated specially 今回の場合、彼が優れているため別段の扱いを受けているので、「特別に、格別に」という意味を持つ副詞のspecially でも表現できます。 例文: Because he made great achievements in music, he is treated specially. (彼は音楽で偉大な功績を残したので、別段の扱いを受けている)