プロフィール

seki
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,824
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

It was better than I expected は、期待していたよりも良い結果や印象を得たときに使う表現です。たとえば、新しく行ったレストランで料理の味が「想像以上においしかった」と感じた場合や、観た映画が「思ったより面白かった」ときなどに自然に使えます。ポジティブな場面に限らず、ちょっとした物事が「予想以上」にうまくいった際にも便利です。英会話ではカジュアルなシーンからフォーマルな場面まで幅広く使え、相手に感想を伝える際にスッキリとまとめやすいのが利点です。 It was better than I expected—this movie turned out great. 思ったより面白かったよ、この映画はすごく良かった。 ちなみに It wasn’t as good as I expected は、逆に「思ったよりもいまいちだった」「期待ほどではなかった」という場合に使うフレーズです。楽しみにしていたイベントや新作の映画、レストランなどが自分の想像ほどでもなかったときに、淡々としたトーンで伝えるのに適しています。単に批判的というよりは、「もう少し期待が大きかったのに、そこまでは達しなかった」というニュアンスを柔らかく表現できる点が特徴です。会話のなかで遠回しに不満や残念な気持ちを示したいときなどにも、自然に使えるでしょう。 It wasn’t as good as I expected—I found the story too predictable. 思ったよりいまいちだったな。ストーリーが単調すぎて先が読めちゃったよ。

Eeny, meeny, miny, moe は、英語圏で子どもたちが何かを選ぶときによく使う典型的なわらべ歌のフレーズです。単純なリズムと言葉遊びを含んでいるため、遊びの中や日常のちょっとした決断場面で「どちらにしようかな」と迷うときに口ずさまれます。日本語の「どちらにしようかな天の神様の言うとおり」のように深刻な意味合いはなく、あくまで楽しく軽く選びたい気持ちを表すものとして使われます。やや幼い響きを持っているので、大人同士が冗談めかして使うケースもありますが、子ども向けのシーンでは特によく聞かれる決まり文句です。 Eeny, meeny, miny, moe – should I pick the red shirt or the blue one? どちらにしようかな……赤いシャツにするか青いシャツにするか迷うな。 ちなみに Ip dip, sky blue は、Eeny, meeny, miny, moe と同じように、英語圏の子どもが遊びながら「どちらを選ぶか」を決める際に使う簡単な歌の一種です。特にイギリスで耳にすることが多く、明るいリズムに合わせて指をさしながら順番を決めるのに使われます。正式な選択方法というよりは、子どもたちがゲームや遊びのなかで、まるでくじ引きをするような感覚で活用するイメージです。大人が使う場合でも、冗談や軽妙なノリで「適当に選ぼう」という軽い気持ちを示すときに口に出すことがあり、堅苦しくない選択の場面にはちょうどよいフレーズになっています。 Ip dip, sky blue – which movie should we watch tonight? どれにしようかな……今夜はどの映画を見る?

「I’ll work harder on my studies」は、これまで以上に勉強に力を入れて頑張るという意思を、ストレートに伝えるフレーズです。勉強する科目や分野が明確である場合、たとえば「英語の勉強を頑張ります」として “I’ll work harder on my English studies” と具体的に言うことも可能です。日常会話からビジネス、学校のシーンまで幅広く使えるため、先生や同僚、友人などに対して「努力を重ねてレベルアップしたい」という前向きな気持ちを示す場面に最適です。カジュアルにもフォーマルにも馴染む、色々な場面で使える表現と言えます。 I’ll work harder on my studies, so I can improve faster. (これからもっと)勉強を頑張ります!そしたら、もっと早く上達できると思うんです。 ちなみに、「I’m going to put more effort into my studies」は、「さらに努力を注ぎ込む」「いままで以上に頑張る」というニュアンスを表せるフレーズです。“put more effort into” は「~により多くのエネルギーを注ぐ」という表現で、学習や練習の際に意欲的に行動する意思を伝えられます。先生や上司に対して「勉強や研修をより本気で取り組む」と宣言したいシチュエーションでも、誠実かつ前向きな印象を与えることができます。 I’m going to put more effort into my studies, so I can reach my goals. (これからもっと)勉強を頑張ります!目標を達成するために全力を尽くすつもりです。

「little rascal」は、愛嬌がありつつも何かとイタズラが絶えない子どもを親しみを込めて呼ぶ英語表現です。相手を強く否定したり厳しく罵倒するイメージよりも、「こいつはやんちゃだなぁ」とほほ笑ましく感じる時に使うことが多いのが特徴です。たとえば「悪ガキだなぁ」「やんちゃ坊主だなぁ」といった軽いツッコミをする際に自然な響きがあります。怒りよりも可愛らしさを含むニュアンスなので、子どもをけなすというよりも微笑ましく見守る雰囲気で使われやすいフレーズです。 little rascal, could you please stop drawing on the walls? 悪ガキくん、壁に落書きするのやめてくれるかな? ちなみに、「brat」は、やんちゃさや生意気さ、わがままぶりが際立つ子どもをカジュアルに呼ぶときに使われる表現です。やや辛辣な言い方で、本人に直接使うと少し強い印象を与える場合がありますが、仲間内で「あの子はちょっとした悪ガキだ」というニュアンスで評する時に用いられることが多いです。嫌味・冗談・イタズラ程度など文脈によって受け止め方が変わるため、使い所には気を配るとよいでしょう。愛嬌のある文脈であれば笑いに変換できますが、聞き手がきつい言葉だと感じる可能性もあるため注意が必要です。 brat, would you stop hogging the toy so others can play too? 悪ガキくん、他の子も遊べるようにおもちゃを独り占めするのはやめてくれる?

「Take care, everyone」は、集まった人たちが別れるときに「皆さん、お元気で」と声をかけるのに自然なフレーズです。誰もが使いやすいカジュアルな挨拶ですが、ビジネスの場など少しフォーマルめのシチュエーションでも失礼になりにくいのが特徴です。相手の健康や安全を気遣うニュアンスが入っているため、海外のパーティーやイベントでホスト側が最後に挨拶するときに用いたり、スピーチの終わりでまとめの言葉として使ったりしても自然です。 Take care, everyone! I’m so glad we could all spend this time together. みなさん、お元気で!こうしてご一緒できて本当に嬉しかったです。 ちなみに、「Stay well, everyone」は、同様に相手の健康や快適さを願いつつ別れを告げるフレーズです。“Take care” よりもさらに健康状態に重きを置いた響きがあるため、特にこれからしばらく会えない相手や、相手の体調を案じる状況で「気をつけて元気でいてね」という意味合いを明確に込められます。フォーマル・カジュアル問わず、幅広いシーンでみんなに向けて使える万能な挨拶と言えるでしょう。 Stay well, everyone! I hope to see you all again soon. みなさん、お元気で!近いうちにまたお会いできるといいですね。