プロフィール

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 192

I think the greatness of all the inventors throughout history is undeniable. 「歴史を通じての全ての発明家の偉大さは否定できないと思います。」 「Greatness」は「偉大さ」や「素晴らしさ」という意味で、特定の人や物事が非常に優れている、または卓越している状態を指す英語の語です。一般的には、目覚ましい達成や貢献、あるいはその能力や資質を讃える際に使われます。例えば、「彼の音楽の偉大さは語るまでもない」や「彼女のリーダーシップの偉大さが会社を成功に導いた」のような文脈で使用します。 I think the magnificence of past inventors is undeniable. 「歴代の発明家の偉大さは否定できないと思うよ。」 I think the inventors throughout history are remarkable. 歴代の発明家は偉大だと思いますよ。 Magnificenceは主に物理的な美しさや壮大さを表現するのに使います。例えば、建物や自然の風景など、視覚的に素晴らしいものに対して使用されます。一方、Remarkableは物事が注目に値する、または特筥に印象的であることを示すのによく使われます。これは物理的な美しさに限らず、人の能力や成果など、さまざまな事象に対して使用できます。したがって、これら二つの単語はしばしば異なるコンテクストで使い分けられます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 257

I've been really busy with work recently, I need some downtime. 最近、仕事が本当に忙しくて、少し休息が必要だ。 「I need some downtime.」は、「私は少し休息が必要です。」という意味です。このフレーズは、仕事やプライベートな問題などで疲れて休む時間が必要なときに使われます。ストレスが溜まっている状態や、体調を崩している場合などにも使えます。また、自分自身をリフレッシュする時間が欲しいときにも使えます。これはあくまで一時的な休息を求めているニュアンスで、長期的な休暇を要求しているわけではない点に注意が必要です。 I've been swamped with work lately. I really need some me time. 「最近、仕事で忙しくて大変だったんだ。本当に自分の時間がほしいな。」 After several busy days at work, I really need some time to unwind. 仕事で何日も忙しい日が続いた後、本当にゆっくりとした時間がほしい。 I need some me time は自分自身のための時間を必要としているときに使います。自己啓発や趣味に時間を割きたい、または単に一人で過ごしたいときに使う表現です。一方、I need some time to unwind はリラックスしたり、ストレスを解消したりするための時間が必要という意味です。仕事や学校など、何かストレスフルな状況から解放されたいときに使います。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 177

Why are you so slow on the uptake? なぜそんなに理解が遅いの? 「Why are you so slow?」は「なぜそんなに遅いの?」という意味で、相手の行動や仕事の進行具合が予想よりも遅いと感じたときに使います。ただし、直訳すると少々失礼に聞こえるため、友人や親しい間柄でのジョーク、または注意を促す表現として使うことが多いです。ビジネスシーンなどでは、相手を傷つけないように言い方を工夫することが必要です。 Why are you so dense? I've been hinting at this all day. 「なんでそんなに鈍いの?一日中ヒントを出しているのに。」 Why are you so thick-headed? I've been hinting at this for ages. 「なんでそんなに鈍感なの?ずっとヒントを出してたのに。」 「Why are you so dense?」と「Why are you so thick-headed?」はどちらも他人の理解力の欠如や頑固さを指摘する際に使われますが、具体的な使い方は若干異なります。「Why are you so dense?」は主に、相手が何かを理解できない、またはすぐに理解できないことに対するフラストレーションを表現するのに使われます。「Why are you so thick-headed?」は、相手が自分の考えや意見を変えるのに抵抗がある、または新しい考え方を受け入れるのが難しいときに使われます。この表現は、頑固さや柔軟性の欠如を指摘するのに特に使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 321

I don't know how far I can go, but I'm willing to give it a try. どこまで行けるか分からないけど、試してみるつもりです。 「I don't know how far I can go but」は、「どこまでやれるか分からないけど」という意味で、自分の限界や能力が未知数であることを示す表現です。主に、新たな挑戦や困難な課題に取り組む際に使われます。例えば、新しい仕事やプロジェクトを始める際、自分のスキルや経験が十分に活かされるか不安な場合などに用いられます。 I'm not sure of my limits but I'm willing to give it a try. 私の限界がどこまでかはわからないけれど、試してみるつもりです。 I'm uncertain of my boundaries, but I'm willing to give it a try. 私の限界がどこなのかは分からないけれど、試してみるつもりです。 I'm not sure of my limits but...は自分の能力や体力などについて不確かさを表現する際に使われます。たとえば、新しいスポーツに挑戦する時や仕事の新しいプロジェクトに参加する際に使います。 I'm uncertain of my boundaries, but...は自分がどこまで行動を起こせるか、またはどこまで他人に対して何を言っても良いかなど、社会的、人間関係、倫理的な範囲について不確かさを表現します。例えば、新しい人間関係や状況で自分の立場や行動範囲が不明確な時に使います。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 166

We're going to set off some fireworks, so stay away as much as possible, okay? 「花火を打ち上げるから、できるだけ離れていてね。」 「Stay away as much as possible」は「できる限り遠ざかっていてください」または「できるだけ近づかないでください」という意味で、危険な場所や人、好ましくない状況から遠ざかるようにという強い警告や忠告を伝える際に使われます。具体的な例としては、感染症が流行る地域、非行に走りやすい人々、ストレスを引き起こす環境などから遠ざかるように言う時に使用します。 We're going to set off some fireworks, so keep your distance as much as you can. 「花火を打ち上げるから、できるだけ離れててね。」 Make sure to give it a wide berth, okay? 「ちゃんと遠くから見てね。」 Keep your distance as much as you canは、物理的な距離だけでなく、感情的な距離を指すこともあります。例えば、人間関係や議論から離れることを助言する際に使われます。一方、Give it a wide berthは主に物理的な距離を意味し、特定の人や物から遠ざかることを助言する際に使います。これは、その人や物が危険または不快であることを示唆しています。

続きを読む