プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「車に閉じ込められちゃった!」という状況で使います。キーを車内に置いたままロックしてしまったり、子供が中からドアを開けられなくなったりした時など、自分の意思ではなく出られない状態を表します。ちょっとしたパニックや「どうしよう!」という焦りのニュアンスが含まれることが多いです。 We've been locked inside a car for hours because of this heavy snow. 何時間もこの大雪のせいで車の中に閉じ込められたままです。 ちなみに、「Trapped in a car」は、事故や故障で物理的に車から出られない深刻な状況はもちろん、「大渋滞で身動きとれないよ〜」とか「長距離ドライブで飽きた…」みたいに、長時間車内にいて缶詰め状態になっている時のうんざりした気持ちを表すのにも使える便利な表現だよ! We've been trapped in our car for hours. 何時間も車の中に閉じ込められたままです。
「私の肌、めっちゃオイリーになるんだよね」という感じです。 単に脂性肌だと伝えるだけでなく、「so(すごく)」でテカリやベタつきへのうんざりした気持ちや悩みを強調するニュアンスです。友人との会話で「化粧が崩れやすくて困る」といった文脈で使うのにピッタリな、カジュアルで共感を求めるような表現です。 Ugh, my skin gets so oily, I hate how shiny my face looks. あー、すごくオイリー肌だから、顔がテカテカに見えるのが嫌。 ちなみに、「I'm prone to getting a shiny T-zone.」は「私、Tゾーンがテカりやすいんだよね」という感じです。メイク直しの時や、夏場の皮脂が気になる時、おすすめのコスメを聞かれた時などに「ちなみに、私Tゾーンがテカりやすくて…」と自分の肌質を伝えるのにぴったりな、自然な一言です。 My T-zone gets so shiny; I hate how greasy my face feels. Tゾーンがすごくテカる。顔がベタベタする感じが嫌だな。
「今日、初めて(息子に)『ママ』って呼ばれたの!」という意味です。 子供の成長を実感した喜び、感動、そして愛しさがこもった、とても温かい一言。親としての実感が湧いた特別な瞬間を、家族や親しい友人に嬉しそうに報告する場面で使います。SNSの投稿にもぴったりですよ。 Guess what? My stepson called me Mommy for the first time today. ねぇ聞いて!今日、義理の息子が初めて私のこと「お母さん」って呼んでくれたの。 ちなみにこの文は、赤ちゃんが初めてママの声を聞いた時の感動や喜びを、赤ちゃん自身の視点から表現する時に使います。SNSで赤ちゃんの写真に添えたり、成長記録で使ったりすると、ほっこりした雰囲気を伝えられますよ。 He called me Mommy for the first time today. 今日、初めて私のことを「ママ」って呼んでくれたの。
「温泉と岩盤浴に行かない?」と気軽に友達や恋人を誘うときの自然な英語表現です。リラックスした雰囲気で「~するのはどうかな?」と相手の意向を伺うニュアンスが含まれます。週末の予定を立てたり、デートに誘ったりする場面で使えます。 In that case, how about we just go to a hot spring and a stone sauna? それなら、温泉と岩盤浴にでも行くっていうのはどう? ちなみに、"Wouldn't a hot spring and a stone sauna be nice?" は「温泉と岩盤浴なんて最高じゃない?」といったニュアンスです。疲れた日の帰り道や、休日の計画を立てている時などに、相手の同意を求めつつ「行きたいね!」という気持ちを込めて提案するのにぴったりな表現ですよ。 How about we just go to a hot spring and a stone sauna then? それなら温泉と岩盤浴に行っちゃうっていうのはどう?
「ファンデが厚塗りでのっぺりしてる」「粉っぽくて肌から浮いてる」という感じの、メイクが崩れたり、不自然に見えたりする時の決まり文句です。友達との会話で「今日のファンデ、なんか厚塗りじゃない?(Is my foundation cakey?)」と聞いたり、メイク動画で「こうすると厚塗り感が出ちゃう(This makes your foundation look cakey)」のように使えます。 I don't like using powder because it makes my foundation look cakey. パウダーを使うとファンデが厚ぼったく見えるから好きじゃないの。 ちなみに、"My foundation is settling into my dry patches." は「ファンデーションが乾燥した部分に入り込んで、よれちゃってる」という感じの表現だよ。メイクして時間が経った後、カサカサした部分にファンデが溜まって悪目立ちする、あのガッカリな状況で使えるよ! I don't like using powder foundation because it always settles into my dry patches. パウダーファンデーションはいつも乾燥した部分に入り込んでしまうから好きじゃないの。