プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,456
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was going to go skydiving, but I bailed out at the last minute. 「スカイダイビングに行く予定だったのに、最後の瞬間で日和ってしまった。」 「Bail out」は、主に経済や金融の分野で使われるフレーズで、直訳すると「保釈金を出す」という意味です。もともとは金融危機で破綻しそうな企業や国を金銭的に救済することを指します。そこから転じて、一般的には「困難な状況から助け出す」「ピンチから脱出する」などのニュアンスとして使用されます。例えば、友人が困っている時に助けたり、急に役割を担うことになった時などに使います。 I was going to ask her out, but I chickened out at the last minute. 「彼女にデートに誘おうと思ったけど、最後の最後でビビってしまった。」 You can't cop out now just because you're scared. 「怖いからといって今さら日和るわけにはいかないよ。」 「Chicken out」と「Cop out」はどちらも逃げる、逃避するといった意味を持つ英語のスラングですが、ちょっとした違いがあります。「Chicken out」は恐怖や不安から何かを避ける意味で使われます。例えば、ジェットコースターに乗るのを直前でやめるときなどです。「Cop out」は責任を逃れるために言い訳をする意味です。例えば、重要な仕事を他人に押し付けるときなどに使われます。

続きを読む

0 2,716
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel a sense of familiarity with you. 「あなたに親近感を感じます。」 「感じる一種の親近感」や「なじみ深さを感じる」といった意味で、「Feel a sense of familiarity」という表現は使われます。この表現は、新しい場所や事物に対して何となく以前に触れたことがあるかのような懐かしさや心地よさを感じた時や、初めて会う人でも以前から知っていたかのような親しい感覚を抱いた時に使われます。たとえば、「その店の中に入った途端、なぜか親近感を覚えた」などの文脈で使用します。 I really feel at home around you. 君の周りでは本当に自分らしさを感じます。 I feel a sense of warmth towards you. あなたに対して親近感を覚えています。 "Feel at home"は、自分が快適でリラックスした状態であること、そして環境が家庭のように安心感を提供していることを意味します。例えば、友人の家に招かれてリラックスできたときや新しい場所ですぐに適応したときに使用します。 一方、"Feel a sense of warmth"は、主に情緒的な対応を指します。このフレーズは、他者から感じられる親切さや優しさ、親密さを表現するために使用されます。例えば、誰かがあなたに親切にしたときや、愛情溢れる言葉を聞いたときに感じられます。

続きを読む

0 310
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can read someone's face to gauge their feelings and intentions. 私は、相手の感情や意図を推測するために、その人の顔を読むことができます。 「Read someone's face」は、文字通りに訳せば「誰かの顔を読む」ですが、本来の意味は「誰かの顔色や表情から感情や考えを推測する」であり、人物の心理状態を察する能力を表しています。特にその人が言葉で表現しきれないか、言葉によらずに評価や感情を示している場合などに使われます。例えば、相手が緊張しているか、喜んでいるか、怒っているかなどを見抜く状況で使うことができます。 対面の会議やディスカッション、交渉、または個人間の関係の中での対話などでよく使われます。 I tried to gauge his mood from his facial expression and the atmosphere around him. 彼の顔表情と周囲の雰囲気から彼の気持ちを読み取ろうと試みた。 I'm trying to read his expression to understand what he's feeling. 彼の表情を読み取って彼が何を感じているのか理解しようとしています。 Gauge someone's moodと"Read someone's expression"は似ていますが、自然な使われ方では異なるニュアンスがあります。"Gauge someone's mood"は相手の感情や態度を評価または推測するときに使われます。その人が喜び、怒り、悲しみ等どのような感情状態にあるかを理解しようとするときにこの表現を使います。一方、"Read someone's expression"はより具体的で、相手の顔の表情を観察し、その表情から何を感じているのかを読み取るという意味です。

続きを読む

0 2,092
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How did the interview go? 「面接はどうだった?」 I was so nervous that my mind went blank. 「緊張で頭が真っ白になっちゃったよ。」 「My mind went blank」は「頭が真っ白になった」という意味です。驚きや恐怖、緊張などで一時的に思考が停止し、何も考えられなくなった状態を指します。例えば、大事な会議で発表中に緊張から話す内容を忘れてしまった時や、試験中に答えを思い出せない時などに使います。 I drew a blank. I was too nervous. 緊張しすぎて頭が真っ白になってしまったよ。 How was the interview? 「面接はどうだった?」 My brain just froze. I was so nervous. 「とても緊張して、頭が真っ白になっちゃったよ。」 I drew a blank と "My brain just froze" は似たような情況で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。"I drew a blank" は特に思い出そうとしている情報が出てこない時に使われ、忘却や記憶の問題を指すことが多いです。一方、"My brain just froze" はストレスや驚きなどにより一時的に思考が停止した状態を表すので、驚きやパニックを伴う瞬間的な反応を指すことが一般的です。

続きを読む

0 1,009
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's always trying to put on a facade when he makes a mistake. 彼は間違えたときにいつも取り繕おうとします。 「フェサードをつける」または「仮面をつける」という意味の表現で、自分の本当の気持ちや思考を隠し、他人に見せるための偽の態度や表情を作り出すことを指します。社交パーティやビジネスミーティングなどの場で、自分をより有利に見せたり、または他人から自分の弱さを隠すために使われます。しかし、長期的には人間関係や心の健康にとって良くないとされています。 He always tries to put up a front when something goes wrong at work. 彼は仕事で何か問題が起きるといつも、取り繕って見せようとします。 When I messed up the presentation at work, I had to play pretend like everything was fine. 私が仕事でプレゼンテーションを失敗した時、何も問題なかったかのように取り繕うことをしなければなりませんでした。 Put up a frontという表現は、他人に対して自分自身を違う人物や状況として見せることを意味します。一方、"Play pretend"は一般的に子供が遊びで物語をつくり、役を演じることを指し、より遊び心やイマジネーションを含みます。「Put up a front」は人間関係やストレス、トラウマなど深刻な事実を隠す際に「Play pretend」はより軽い、ありそうもない事象や役割を演じる際に使われます。

続きを読む